Договор страхования в международном частном праве: особенности регулированиятекст автореферата и тема диссертации по праву и юриспруденции 12.00.03 ВАК РФ

АВТОРЕФЕРАТ ДИССЕРТАЦИИ
по праву и юриспруденции на тему «Договор страхования в международном частном праве: особенности регулирования»

На правах рукописи

Черепанова Александра Юрьевна

ДОГОВОР СТРАХОВАНИЯ В МЕЖДУНАРОДНОМ ЧАСТНОМ ПРАВЕ: ОСОБЕННОСТИ РЕГУЛИРОВАНИЯ

12.00.03 - гражданское право, предпринимательское право, семейное право, -международное частное право

Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата юридических наук

- 2 при 2010

Москва-2010

004615300

Работа выполнена на кафедре международного частного права Московской государственной юридической академии имени O.E. Кутафина

Научный руководитель

Кандидат юридических наук, профессор

Филимонова Марина Викторовна

Официальные оппоненты

Доктор юридических наук, профессор

Нешатаева Татьяна Николаевна

Кандидат юридических наук Яцентюк Оксана Николаевна

Ведущая организация

Государственное образовательное бюджетное учреждение высшего профессионального образования «Государственный университет -Высшая школа экономики»

Защита диссертации состоится «23» декабря 2010 г. в 12.00 на заседании диссертационного совета Д 212.123.03. при Московской государственной юридической академии имени O.E. Кутафина, г. Москва, 123995, ул. Садовая Кудринская, д. 9, зал заседаний диссертационного совета.

С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке Московской государственной юридической академии имени O.E. Кутафина.

Автореферат разослан » ноября 2010 г.

Ученый секретарь диссертационного совета доктор юридических наук, профессор

// И.В. Ершова

I. ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ

Актуальность темы исследования. Одной из важнейших составляющих финансовой системы любого государства является страхование, главная функция которого состоит в обеспечении защиты имущественных интересов государства и его граждан. Мировой опыт свидетельствует, что страхование всегда было одной из сфер, где национальные интересы защищались государством в большей степени, чем в других отраслях хозяйствования. Глобализация мировой экономики ныне приводит к существенным изменениям на национальных страховых рынках, что выражается в снятии ограничений на деятельность иностранных страховых компаний.

Присутствие иностранной страховой организации на национальном рынке естественным образом требует сочетания национальных интересов и принципов международной торговли услугами, разработанных в рамках Всемирной торговой организации. Грядущее вступление России в ВТО и связанное с ним' разрешение учреждения на отечественном рынке прямых филиалов иностранных страховщиков ставит новые проблемы перед доктриной и практикой. Так, в проекте «Стратегии развития страховой отрасли в Российской Федерации на 2008-2012 годы», разработанной Советом Федерации Федерального Собрания Российской Федерации и Министерством финансов Российской Федерации, указано, что одним из направлений совершенствования законодательного регулирования страховой деятельности должна стать «его поэтапная гармонизация с международными стандартами, нормами и правилами, в первую очередь, с директивами Европейского союза, основными принципами и стандартами страхового надзора Международной ассоциации страховых надзоров (далее - MACH), свода правил Всемирной торговой организации (далее - ВТО) в сфере регулирования международной торговли услугами, рекомендаций Организации экономического сотрудничества и развития (далее - ОЭСР)».

По мере усиления интеграции российской экономики в глобальную экономическую систему хозяйства, вопросы правового регулирования страхования перемещаются из сферы национальной в сферу международную, что в свою очередь приводит к возрастанию потребности в понимании и изучении механизмов и правил, регулирующих функционирование страхования в рамках международного частного права.

Степень научной разработанности темы исследования. Все более широкое распространение трансграничного страхования, а также сложность и комплексность правового регулирования указанных отношений обусловили особое внимание к нему со стороны зарубежных представителей международного частного права. Среди научных работ современного периода следует отметить монографию Франческо Сицу «Страхование в международном частном праве: европейская перспектива»1, а также комплексное исследование профессоров Раймонда Кокса, Луиса Меррета, и Маркуса Смита «Международное частное право страхования и перестрахования»2.

В отечественной юридической науке до настоящего времени не проводилось специальных исследований, посвященных изучению страхования с точки зрения международного частного права. Однако следует отметить некоторые научные работы, в которых рассматривались отдельные вопросы страхования. В отечественной научной литературе советского периода необходимо выделить монографию В.А. Мусина «Сущность и предмет морского страхования по советскому и иностранному праву» 3. Среди отечественных научных работ современного периода - диссертацию Б.С. Тарабарина «Тенденции развития европейского страхового права»4, раскрывающую особенности правового регулирования договора страхования в Европейском союзе; диссертацию Т.Р. Сивак, посвященную исследованию

' Seatzu F. Insurance in private international law: a european perspective. Oxford-Portland Oregon. Hart Publishing. 2003.

2 Cox R., Merret L., Smith M. Private international law of reinsurance and insurance. London, Informa, 2006.

3 Мусин В.А. Сущность и предмет морского страхования по советскому и иностранному праву. Л., 1971.

4 Тарабарин Б. С. Тенденции развития европейского страхового права. Дис. к. ю. н. М., 2003.

договора страхования в английском праве5. Кроме того, существует несколько научных статей, авторы которых также затрагивали некоторые проблемы, рассматриваемые в настоящей диссертации. Это, прежде всего, статья Е. Попова, в которой приведен обзор способов выбора применимого права в договорах перестрахования6; а также статьи Н.Г. Скачкова, посвященные страхованию ответственности в морских транспортных операциях7.

Экономическая составляющая трансграничного страхования была исследована в докторских диссертациях К.Е. Турбиной8 и Н.Г. Адамчук9, посвященных современным тенденциям развития мирового рынка страхования в условиях глобализации, а также в диссертационной работе М.Б. Миляевой10, рассматривающей особенности влияния международной торговли страховыми услугами на развитие российского страхового рынка.

Объектом исследования являются общественные отношения, возникающие из договоров страхования и перестрахования, осложненных иностранным элементом, то есть договоров трансграничного страхования.

Предметом исследования являются нормы гражданского права России, а также нормы иностранного права, нормы международных договоров, обычаи и обыкновения, регулирующие договор трансграничного страхования, а также отечественная и иностранная судебная практика и доктрина, отражающая особенности регулирования объекта исследования, прежде всего коллизионно-правового.

Цель диссертационной работы состоит в исследовании договора трансграничного страхования как объекта, в отношении которого применяются различные подходы для определения применимого права, а также в разработке собственных теоретических выводов и предложений по усовершенствованию отечественного законодательства, регулирующего такой договор. Последнее

5 Сивак T.P. Договор имущественного страхования в английском праве. Дне. к.ю.н. М., 2005.

6 Попов Е.В. Выбор применимого права при перестраховании//Хозяйство и право. 2001. №11.

7 Скачков Н.Г. О взаимном страховании ответственности в морских транспортных операциях и об упрочении правового статуса страхователя II Lex Russica. 2008. №6 и другие.

8 Турбина К.Е. Современные тенденции развития мирового рынка страхования. Автореф. дис. д. э. н. М., 2000.

9 Адамчук Н.Г. Мировой рынок страховых услуг в условиях глобализации. Автореф. дис. д. э. н. М., 2005.

10 Миляева М.Б. Влияние международной торговли страховыми услугами на развитие российского страхового рынка. Автореф. дис. к.э.н. М., 2007.

будет способствовать восприятию российским правом международных тенденций правового регулирования трансграничного страхования, что отвечает стремительно развивающимся экономическим взаимоотношениям России и мирового сообщества.

Для достижения поставленной цели диссертационного исследования предполагается решить следующие задачи:

- провести исследование экономических факторов и организационных предпосылок развития трансграничного страхования, а также выявить основные уровни развития национальных страховых рынков в зависимости от объема разрешенных трансграничных страховых услуг;

- проанализировать особенности правового регулирования договора трансграничного страхования в процессе отечественного исторического развития;

- раскрыть правовую природу договора трансграничного страхования;

- установить особенности субъектного состава, а также характер влияния персонального статута на обязательственный статут договора трансграничного страхования;

- исследовать основные подходы в части коллизионно-правового регулирования договора трансграничного страхования в зарубежных странах;

- выявить роль обычаев и обыкновений в области трансграничного страхования.

Методологическую основу диссертационного исследования составляет совокупность научных приемов и методов исследования явлений и процессов, включая исторический, системный, лингвистический, логический, юридико-догматический, сравнительно-правовой методы.

Теоретическую основу диссертации составили труды, посвященные рассмотрению проблем международного частного права следующих отечественных ученых: Л.П. Ануфриевой, A.B. Асоскова, М.М. Богуславского, Н.Г. Вилковой, Г.К. Дмитриевой, Н.Ю. Ерпылевой, В J1 Звекова, И.С. Зыкина,

В.А. Канашевского, JI.A. Лунца, Н.И. Марышевой, В.А. Мусина, Т.Н. Нешатаевой, Б.Э. Нольде, A.A. Рубанова, О.Н. Садикова, Н.Г. Скачкова, В. Л. Толстых.

Диссертационная работа и её выводы основаны на изучении позиций и мнений представителей цивилистической науки: Т.Е. Абовой, В.Ю. Абрамова, B.C. Белых, М.И.Брагинского, Е.А.Васильева, В.В. Витрянского, А.Вицина,

A.Г.Гойбарха, К.А. Граве, Г.Гришина, C.B. Дедикова, Ю.М.Журавлева, О.С. Иоффе, А.Ю. Кабалкина, JI.H. Клоченко, С.Е. Лиона, O.A. Ноткина,

B.А. Ойгензихта, Е. Попова, В.К. Райхера, В.И. Серебровского, Т.Р. Сивак, И. Степанова, Е.А. Суханова, Ю.К. Толстого, Ю.Б. Фогельсона, P.O. Халфиной, А.И. Худякова, В.В. Шахова, Г.Ф. Шершеневича.

При написании работы были также использованы труды следующих иностранных авторов: В.Ансона, Ю. Базедова, К. фон Бара, Дж. Бёдза, Дж. Бурке, М. Гулиано, Винклера фон Моренфельса, Дайси, Ф. Кесслера, Г. Кегеля, М. Кларка, Р. Кокса, X. Коха, П. Лагарда, О. Ландо, У. Магнуса, Л. Меррета, Mo Джанга, П. Ная, П. Норта, О. Прозница, Л. Раапе, Э. Рабеля, Ф. Сицу, Э. Скула, М. Смита, X. Хейса, Дж. Чешира, К. Шмиттгоффа, А. Эренцвейга.

Нормативную базу исследования составили правовые акты Российской Федерации и некоторых зарубежных государств (Великобритании, США, Германии, Франции и других), которые в рамках национально-правовых систем регулируют трансграничные страховые отношения. Особая роль в диссертации отведена положениям директив о страховании Европейского союза, регламентам ЕС, а также Принципам европейского права о договорах страхования.

Научная новизна диссертации заключается в том, что в ней впервые в отечественной доктрине сформулированы основы коллизионно-правового и негосударственного регулирования договоров трансграничного страхования, что позволило выявить тенденции развития законодательства в этой области, степень его гармонизации, а также пути дальнейшего его совершенствования.

Результатом исследования стало научное обоснование ряда положений, наиболее важные из которых выносятся на защиту.

1. Под договором трансграничного страхования предлагается понимать договор, по которому страховщик (юридическое лицо) и страхователь (юридическое или физическое лицо) являются по отношению друг к другу иностранными лицами, и/или объект такого договора находится за границей.

Договоры трансграничного страхования охватывают как договоры предпринимательского характера, так и договоры, заключаемые страхователем с целью удовлетворения личных и бытовых нужд.

2. Выделены правовые аспекты уровней развития национальных страховых рынков в зависимости от объема разрешенных трансграничных страховых услуг:

1) закрепление единственного права - на заключение договоров трансграничного перестрахования;

2) предоставление дополнительного права - на создание страховых компаний с иностранными инвестициями (совместных предприятий) и учреждение дочерних компаний иностранных страховщиков;

3) установление второго дополнительного права - на создание филиалов иностранных страховых компаний;

4) закрепление третьего дополнительного права - на заключение любых договоров трансграничного страхования.

3. Обязательственный статут договора трансграничного страхования (генеральный статут), как и любого гражданско-правового договора, осложненного иностранным элементом, определяется на основе принципа автономии воли сторон (lex voluntatis); в отношении договоров с участием страхователей - физических лиц принцип автономии воли ограничивается правом страны местожительства такого лица, императивные нормы которого, направленные на защиту прав страхователя, должны быть применены независимо от выбора иностранного права. Такое же ограничение может быть применено к договору с участием страхователя - юридического лица, если его

положение с точки зрения профессионализма, социально-экономического статуса, правовой грамотности может быть охарактеризовано как слабое по сравнению со страховщиком. В ином случае к договору трансграничного страхования обозначенное ограничение не применяется.

4. В отношении договоров трансграничного страхования могут быть выделены два конкурирующих субсидиарных статута:

- право страны, где находится основное место деятельности страховщика (place of business), как право стороны, осуществляющей характерное исполнение. Этот статут, во-первых, является правом, с которым трансграничное страховое правоотношение наиболее тесно связано, во-вторых, обеспечивает единообразие экономических, технических и правовых условий всех договоров страхования, заключаемых одним страховщиком;

- личный закон страхователя (lex personalis для физических лиц и lex societatis для юридических лиц), который обеспечивает защиту интересов страхователя.

5. Конкуренция закона основного места деятельности страховщика и личного закона страхователя при определении обязательственного статута договора трансграничного страхования решается дифференцировано, исходя из размера и вида рисков, передаваемых в страхование:

- для договоров страхования крупных рисков, предполагающих равное положение сторон, предпочтение отдается праву страны страховщика (place of business);

- для договоров страхования массовых рисков, в которых страхователь является слабой стороной по сравнению со страховщиком, предпочтение должно отдаваться праву страны страхователя (lex personalis, lex societatis) нуждающегося в защите со стороны отечественного правопорядка;

При переходе отечественного рынка страхования на выделенные в п.2 третий и четвертый уровни развития национальных страховых рынков предлагается в

российском коллизионном праве закрепить новую жесткую коллизионную норму, отсылающую к праву страны страхователя.

6. Включение в договор трансграничного факультативного перестрахования оговорки «как в оригинальном полисе» (as original) не может быть достаточным основанием распространения обязательственного статута договора страхования на соответствующий договор перестрахования.

При определении применимого права для договоров трансграничного перестрахования дополнительно следует учитывать такие факторы:

1) характер риска, передаваемого в перестрахование;

2) правила, существующие на рынке, где осуществляет коммерческую деятельность перестраховщик;

3) отдельные положения права, применимого к договору страхования, касающиеся передаваемого в перестрахование риска, которые могут быть использованы в качестве инкорпорированных в текст договора перестрахования и рассматриваться в качестве его условий. Теоретическая и практическая значимость исследования заключается

в том, что основные положения и выводы могут быть использованы для целей совершенствования страхового законодательства России в рамках сближения с правовыми системами других стран, нормами и правилами, существующими в Европейском союзе, а также со сводом правил ВТО в сфере регулирования международной торговли страховыми услугами. Выявленные при написании работы закономерности могут найти отражение при формировании правовой основы рынков страхования СНГ и ЕврАзЭС.

Результаты работы могут быть использованы в практической деятельности юристов по составлению и исполнению договоров страхования и перестрахования, осложненных иностранным элементом, при определении применимого к таким договорам права.

Основные выводы и предложения диссертации могут быть использованы при проведении научно-исследовательской работы, а также при подготовке документов справочно-методического характера. Результаты диссертационного

исследования могут найти применение в учебно-педагогической практике, в частности, в процессе преподавания и изучения курса международного частного права, а также при чтении курсов страхового права России и зарубежных стран.

Апробация результатов исследования. Диссертационная работа обсуждена и получила одобрение на кафедре международного частного права Московской государственной юридической академии имени O.E. Кутафина. Основные положения и выводы, сформулированные в исследовании, изложены диссертантом на конференции «Международные правоотношения: публичные, частные и интеграционные аспекты» (март 2010) и на Международной межвузовской научно-практической конференции молодых ученых «Традиции и новации в системе современного российского права» (апрель 2010), а также в опубликованных диссертантом статьях в российских изданиях.

Структура диссертации обусловлена кругом исследуемых проблем, ее целями и задачами. Работа состоит из введения, четырех глав, последовательно раскрывающих особенности правового регулирования договора трансграничного страхования, заключения и библиографического, списка использованных нормативных актов, научных источников и правоприменительной практики.

II. ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ

Во введении обоснована актуальность диссертационного исследования, анализируется состояние научной разработанности проблемы, раскрываются объект, предмет, цели и задачи исследования, устанавливаются его теоретические, методологические и нормативные основания, обосновывается научная новизна и практическая значимость диссертации, формулируются положения, выносимые на защиту, сообщается об апробации результатов исследования.

Первая глава «Основы правового регулирования договора трансграничного страхования» состоит из трех параграфов.

В первом параграфе рассматриваются экономические и организационно-правовые предпосылки развития трансграничного страхования.

Исходя из объема существующих в национально-правовых системах запретов деятельности иностранных страховых организаций на внутренних рынках страхования, последние могут быть разделены на «открытые» и «закрытые». Первые в отличие от последних характеризуются минимальным наличием ограничений деятельности иностранных страховщиков. Общей тенденцией развития национальных рынков страхования на протяжении последних десятилетий стала их постепенная либерализация, то есть переход от государственной монополии и полного запрета трансграничного страхования, существующих на «закрытых рынках», к свободе деятельности иностранных страховых организаций, что свойственно рынкам «открытым», путем расширения разрешенного перечня операций иностранных страховых организаций.

Критерии определения «открытости» национальных рынков страхования с учетом проблематики международного частного права сгруппированы автором в несколько категорий, исходя из содержания которых, выделены четыре уровня развития национальных рынков страхования. Первый уровень характеризуется предоставлением единственного права - права на заключение договоров трансграничного перестрахования. На втором уровне дополнительно к указанному выше праву разрешается создавать страховые компании с иностранными инвестициями (совместные предприятия), а также учреждать дочерние компании иностранных страховщиков. На третьем уровне в дополнение ко всему перечисленному разрешается создавать филиалы иностранных страховых компаний. Четвертый уровень может быть охарактеризован как наиболее продвинутый, так как ко всему обозначенному ранее разрешается заключать любые договоры трансграничного страхования.

Анализ отечественного правового регулирования трансграничного страхования показал, что российский страховой рынок в настоящий момент находится на втором уровне. Однако в перспективе вступления в ВТО, исходя

из существующих договоренностей, можно с уверенностью говорить о предстоящем переходе на третий этап, который характеризуется отменой ограничений на создание филиалов и представительств иностранных страховых компаний.

Второй параграф посвящен рассмотрению некоторых особенностей договора страхования как сделки, как обязательства и как формы (документа), фиксирующей факт возникновения обязательства.

Стремление государства защитить частные и публичные интересы приводит к необходимости существенного ограничения свободы заключения договора страхования и реализуется в определенных мерах правового воздействия как на самого страховщика, так и на те общественные отношения, которые складываются из договора страхования. Так, стремление государства защитить частные интересы конкретного страхователя как слабой по сравнению со страховщиком стороны, выражается в установлении большого количества жестких (императивных) норм, которые стороны не могут изменить своим соглашением. Необходимость защитить интересы неограниченного круга страхователей, как настоящих, так и будущих, находит свое выражение в закреплении общих и специальных требований к финансовой устойчивости иностранных страховых организаций. Стремление защитить государственные интересы реализовывается в ограничении некоторых форм участия иностранных страховщиков на отечественном рынке страхования. Воздействие указанных мер на трансграничные страховые правоотношения по большей части является комплексным.

В третьем параграфе раскрывается понятие договора трансграничного страхования.

Российское законодательство не содержит ни термина «трансграничное страхование», ни понятия «договор трансграничного страхования». Автор полагает, что под трансграничным страхованием следует понимать предоставление страховой организацией одного государства страховых услуг на территории другого государства.

При определении признаков трансграничного страхования автор обращается к ст. 1186 ГК РФ и предлагает понимать под «договором трансграничного страхования» в узком смысле - договор, где либо страхователь или страховщик связаны с правом разных государств (имеют место жительства или учреждены), либо объект такого договора находится за границей.

Главной особенностью трансграничных страховых отношений является то, что потенциально они могут быть урегулированы правом каждого государства, с которым у данного отношения есть связь, выражающаяся в наличии иностранного элемента. Следовательно, гипотетически возможен конфликт интересов государств, претендующих на регулирование таких страховых отношений, что порождает явление положительной коллизии и коллизионный вопрос: право какого государства должно быть применено к указанным страховым отношениям.

Автор пришел к выводу, что некоторые особенности договора страхования, предусмотренные его цивилистической конструкцией, накладывают свой отпечаток и на договор трансграничного страхования. Так, договор страхования является самостоятельным договором, что препятствует распространению на него lex causae других договоров. Договор страхования может быть охарактеризован как апеаторный, что в некоторых случаях препятствует возможности локализовать договор в месте возникновения страхового случая.

Глава вторая «Основные этапы правового регулирования договоров трансграничного страхования в России» состоит из трех параграфов.

В параграфе первом изложены особенности развития правового регулирования договоров трансграничного страхования в дореволюционный период.

Автором отмечено, что страхование в России появилось гораздо позже, чем в крупнейших европейских странах в виде оказания услуг российским лицам иностранными страховыми компаниями и регулировалось до появления отечественных законов о страховании иностранными законами.

С 1786 года на отечественном рынке страхования существовал запрет на страхование имущества, находящегося в пределах Российского государства, у иностранных страховщиков, однако он не распространялся на перестрахование и морское страхование.

Согласно российскому законодательству рассматриваемого периода все вопросы относительно существа и формы договоров страхования, заключаемых с подданными иностранных государств или иностранными компаниями, решались согласно привязке lex loci contractus. Кроме того, в условиях неразвитого правового регулирования страхования стороны таких договоров отыскивали иные источники, способные устранить обширнейшие пробелы законодательства. Причем допустимость применения тех или иных источников лежала в самом характере договора страхования. Так, морское страхование считалось торговой сделкой, к последней допускалось широкое применение как иностранных полисных правил, которые действовали в качестве деловых обыкновений (usages), так и права иностранных государств. Договоры страхования жилых зданий и сооружений считались гражданско-правовой сделкой, к которой не допускалось применение деловых обыкновений.

Актом от 1871 года «О правилах для иностранных страховых обществ, открывающих операции в России» устанавливалось, что иностранные страховые общества, желающие проводить операции в России, должны были вносить в качестве обеспечения своих обязательств залог в установленном государством размере, а также подчиняться существующим российским законам. К договорам, заключаемым такими иностранными страховыми обществами на территории России, предписывалось обязательное применение российского права.

В параграфе сделан вывод, что в рассматриваемый исторический период рынок страхования России соответствует третьему уровню развития национальных страховых рынков, то есть на отечественный рынок того времени допускались филиалы и представительства иностранных страховых компаний, что может быть оценено положительным образом.

Во втором параграфе изложены особенности развития правового регулирования договоров трансграничного страхования в советский период.

Автором рассматриваются последствия ликвидации страховых компаний и объявления государственной монополии в страховании, а также установление запрета на заключение договоров страхования и перестрахования имущества в пределах РСФСР с иностранными страховыми организациями.

В обозначенный период впервые произошло разграничение трансграничного страхования, связанного с несколькими правовыми системами, и внутреннего, «лежащего» в рамках одной правовой системы - советского права. Они были переданы в ведение различных государственных структур. Договоры страхования, состав которых «лежал» целиком в СССР, заключались через Росгосстрах и его структурные подразделения. Трансграничные договоры страхования заключались через Ингосстрах и через его филиалы и дочерние компании, находящиеся на территории иностранных государств с наиболее развитыми страховыми рынками. Ингосстрах при выборе применимого к договору трансграничного страхования права или выборе подсудности в необходимых случаях мог отступать от советского права и обращаться к иностранному праву и иностранным судебным инстанциям.

Оценивая степень развития отечественного страхового рынка в рассматриваемый исторический период, автор делает вывод о том, что он соответствует первому уровню развития национальных страховых рынков, так как, несмотря на установление государственной; монополии в сфере страхования, допускалось заключение договоров трансграничного перестрахования.

В параграфе третьем проанализированы особенности и перспективы развития правового регулирования договоров трансграничного страхования на современном этапе.

В рассматриваемый период коллизионно-правовое регулирование договоров страхования, осложненных иностранным элементом, не предусматривает специальных норм для договоров трансграничного

страхования (за исключением пп. 12 п. 3 ст. 1211 ГК РФ) и регулируется на общих основаниях, предусмотренных ст.ст. 1210-1211 ГК РФ.

Оценивая современный период развития отечественного страхового рынка, автор пришел к выводу, что Россия вновь находится на пороге третьего уровня развития национальных страховых рынков, который заключается в разрешении создания филиалов и представительств иностранных страховых организаций.

В главе третьей «Характерные особенности договора трансграничного страхования» проведено исследование особенностей субъектного состава, объекта, а также некоторых аспектов заключения и исполнения договоров трансграничного страхования.

Параграф первый посвящен рассмотрению правового положения страховщика и страхователя, а также вопросу соотношения личного статута страховщика и страхователя и обязательственного статута договора трансграничного страхования.

По отношению к страховщику государство устанавливает многочисленные требования общего и специального характера, главная цель которых состоит в необходимости обеспечения его финансовой устойчивости. В качестве общих могут быть обозначены: требования к организационно-правовой форме, в которой может быть учреждена страховая организация, необходимость лицензирования страховой деятельности, ограниченную правоспособность страховщиков и другие требования, предъявляемые к любой страховой организации. Специальные (более жесткие) требования предусмотрены для страховых организаций с иностранными инвестициями. В отечественном праве в качестве таковых следует выделить требования к иностранным инвесторам, желающим учредить страховую организацию на территории РФ, включая квотирование «иностранного участия» в уставных капиталах страховых организаций, разрешительный порядок создания страховых организаций с иностранными инвестициями, запрет осуществления

некоторых видов страхования в зависимости от доли участия иностранного инвестора в уставном капитале страховой организации.

Проблема соотношения личного статута страховой организации и страхователя и обязательственного статута договора трансграничного страхования по общему правилу решается в пользу права страны страховщика.

В сфере трансграничного страхования существенным фактором, влияющим на размер ответственности страховщика, является применимое к таким договорам право. Следовательно, применение к договорам трансграничного страхования, заключаемых одним страховщиком, права различных стран затрудняет формирование групп однородных рисков, что фактически препятствует применению к таким совокупностям закона больших чисел и других правил теории вероятностей, являющихся основой страховой деятельности и делает осуществление такой деятельности практически невозможным. Однако в случае учреждения филиала страховой организации право страны местонахождения филиала становится дополнительным центром локализации, что находило свое применение в отечественной и зарубежной практике правового регулирования договоров трансграничного страхования. Таким образом, страховщик, в силу принимаемых на себя рисков, а также экономических, технических и правовых особенностей такой деятельности, выполняет функцию основного или наиболее значимого иностранного элемента.

Страховщик как сторона, осуществляющая формирование условий договора, имеет большие возможности распространить свое право на договор трансграничного страхования, и даже в случае, если такое право не было указано, имеется большая вероятность, что суд определит его согласно коллизионному принципу, отсылающему к праву стороны, осуществляющей характерное исполнение. Однако применение указанного коллизионного принципа противоречит выработанному отечественной и иностранной доктриной и судебной практикой подходу, согласно которому страхователя считают «слабой» по отношению к страховщику стороной на основании

критериев, основанных на социально-экономическом положении, профессионализме, правовой грамотности и другие признаках, обычно выделяемых для ограничения договоров с потребителями. Автором делается вывод о том, что тенденция защиты прав страхователя, закрепленная в материальном праве, должна быть продолжена и в праве коллизионном.

В параграфе втором рассматриваются особенности объекта договора трансграничного страхования.

Исследование отечественного и иностранного права показало, что критерий местоположения объекта договора страхования имеет большое значение при установлении материально-правовых ограничений деятельности иностранных страховых организаций, что объясняется, прежде всего, необходимостью защиты частных и публичных интересов, сосредоточенных в этой сфере. При определении права, применимого к договору трансграничного страхования, этот критерий играет незначительную роль.

Параграф третий посвящен особенностям заключения и исполнения договоров трансграничного страхования.

В праве зарубежных государств отсутствует единый взгляд на правовую природу действий лиц, намеревающихся заключить договор страхования, что приводит к тому, что в каждом конкретном случае момент и место заключения договора могут кардинально различаться, будучи рассмотренными с точки зрения различных национально-правовых систем. То же самое касается и исполнения такого договора.

С точки зрения порядка заключения среди договоров страхования могут быть выделены такие, которые подпадают под признаки договоров присоединения. Проводя анализ соотношения понятий договора страхования и договора присоединения, автор делает вывод о том, что договор страхования следует признать договором присоединения, если все условия договора определены страховщиком и приняты страхователем без обсуждения.

В отношении заключения трансграничных договоров присоединения страховая организация может не только формировать наиболее выгодные для

нее условия договора, но и осуществлять выбор наиболее благоприятного для нее применимого права. Автор последовательно доказывает, что распространение на такие договоры общих подходов регулирования договоров, осложненных иностранным элементом, содержащихся в ст. 1210-1211 ГК РФ, может в некоторых случаях существенным образом ущемить интересы страхователей как стороны менее защищенной и предлагает с целью защиты интересов такой стороны либо не распространять на договоры трансграничного страхования, подпадающие под признаки договора присоединения, принцип автономии воли вообще, либо ограничить применение указанного принципа путем установления нескольких альтернативных привязок.

Глава четвертая «Регулирование договоров страхования в международном частном праве России и зарубежных стран» состоит из четырех параграфов.

В параграфе первом рассматриваются основные коллизионных принципы (критерии), с помощью которых устанавливается применимое к договору трансграничного страхования право, а также сфера действия обязательственного статута договора трансграничного страхования.

Исходным началом для разрешения коллизионных вопросов является lex voluntatis. Принцип автономии воли сторон, как проявление более глобального принципа свободы сторон договора, имеет свои ограничения, которые в зависимости от используемого критерия могут быть классифицированы как содержательные, временные и пространственные. Суть содержательных ограничений состоит в том, что стороны могут выбрать в качестве применимого к договору права лишь современное национальное право конкретного государства. Временные ограничения связаны с периодом, когда стороны могут выбрать применимое право. Пространственные пределы в общем виде сводятся к тому, могут ли стороны выбрать в качестве применимого к договору права национально-правовую систему любого государства, или только ту, с которой договор имеет фактическую связь.

Правом отдельных зарубежных стран в отношении некоторых договоров

трансграничного страхования предусмотрены специальные, то есть более жесткие, пространственные пределы lex voluntatis, суть которых состоит в том, что при помощи такого выбора нельзя исключить применение норм права, в большей степени отвечающих интересам страхователя. Однако такие ограничения распространяются только на договоры, где правовое положение страхователя может быть охарактеризовано как слабое.

Автор отмечает, что в качестве слабой стороны могут выступать не только физические лица, заключающие договоры страхования для удовлетворения личных и бытовых интересов, но и иные участники гражданского оборота, такие как индивидуальные предприниматели и некоторые юридические лица, которые по роду деятельности редко заключают договоры страхования. Стороны иных договоров трансграничного страхования не нуждаются в специальной защите и им должны быть предоставлены все возможности выбора наиболее совершенного с их точки зрения права (в том числе «нейтрального» или «равноудаленного»). Автор предлагает в случае расширения практики трансграничного страхования взять обозначенный подход за основу построения отечественного правового регулирования таких отношений, используя в качестве критерия дифференциации размер и характер риска.

Важное значение при определении права, применимого к договору трансграничного страхования, в случае если стороны такого соглашения его не выбрали, занимает принцип наиболее тесной связи, который презюмируется как право стороны, осуществляющей характерное исполнение. И в зарубежном, и в отечественном праве в качестве такой стороны указывается страховщик.

Однако указанный коллизионный принцип не лишен недостатков. Так, например, возникают сложности с его применением к договору трансграничного сострахования, где личные статуты страховщиков определяются правом различных государств. Зарубежной практикой для разрешения указанной проблемы выработаны два подхода. Первый состоит в том, что к договору сострахования применяется lex societatis ведущего

состраховщика. Во втором случае иностранные суды вообще отказываются от применения права стороны, осуществляющей характерное исполнение, и отдают предпочтение территориальному статуту, применяя право страны местонахождения рынка, где был размещен такой договор страхования. Представляется, что это должно быть расценено как обращение к коллизионному принципу lex loci actus.

Что касается иных способов определения применимого к договору трансграничного страхования права, то на современном этапе развития правового регулирования коллизионные принципы lex loci contractus и lex loci solutionis в силу значительных трудностей при определении места заключения и исполнения таких соглашений не нашли широкого применения. Автор пришел к выводу, что указанные коллизионные принципы не способны обеспечить ни предсказуемости, ни необходимой гибкости и не могут считаться достаточно эффективными для регулирования договоров трансграничного страхования, что и обусловило утрату ими главенствующей роли.

В параграфе втором исследована возможность распространения обязательственного статута договора трансграничного страхования на договор трансграничного перестрахования, а также практика применения оговорки «as original» («как в оригинальном полисе»). Последняя является по своей природе деловым обыкновением, целью использования которого является точная идентификация риска, переданного в перестрахование.

Исследуя практику применения оговорки «as original», автор пришел к выводу о том, что она не является гарантией того, что к договору перестрахования будет применено право, регулирующее договор страхования. На первое место выходит фактор территориальной принадлежности рынка, на котором был размещен риск, в отношении которого заключен договор перестрахования.

В случае если риск, переданный в перестрахование, существенно отличается от риска, принятого самим страховщиком, оговорка «as original», даже будучи включенной в договор перестрахования, не применяется, так как

главной целью оговорки является точная передача риска от страховщика перестраховщику. Соответственно и право, регулирующее договор страхования, на договор перестрахования не может быть распространено.

В параграфе третьем проанализированы возможности применения lex mercatoria к договорам трансграничного страхования.

В отсутствие конвенционной основы значительное место в регулировании договоров трансграничного страхования занимают Международные правила по толкованию торговых терминов (International Rules for the Interpretation of Trade Term), Условия страхования грузов, разработанные Объединением лондонских страховщиков и иные деловые обыкновения.

Осложненность части договоров перестрахования иностранным элементом, а также недостаточность и неадекватность нормативно-правовой базы (как на национальном, так и на международно-правовом уровнях) приводят к тому, что к договорам трансграничного перестрахования применяются деловые обыкновения, причем значительно шире, чем к иным трансграничным договорам в сфере страхования.

Параграф четвертый посвящен Принципам европейского права о договорах страхования (Principles of European Insurance Contract Law или PEICL) как новому подходу к регулированию договоров трансграничного страхования.

Созданные с целью преодоления жесткости и императивности материальных и коллизионных норм, содержащихся в правовых системах стран-участниц ЕС, Принципы европейского права о договорах страхования представляют собой правила и сопровождающие их комментарии, необходимые для их единообразного применения и толкования, а также заметки о существующих на сегодняшний день положениях страхового права отдельных государств-участников ЕС.

В случае введения в действие PEICL должны носить опциональный характер, то есть применяться в случае, если стороны согласились

урегулировать договор «общими принципами права» или «lex mercatoria». Также Принципы могут использоваться в качестве инструментария («toolbox») европейского законодателя при создании новых документов ЕС, необходимых для преодоления существующих на едином рынке страхования ЕС барьеров; в качестве модельного закона для нужд национальных законодателей стран-участниц ЕС; арбитражами с целью принятия более сбалансированных решений; предпринимательскими ассоциациями при разработке общеевропейских типовых форм условий договоров страхования.

В настоящее время возможность применения Принципов находится под вопросом в силу неопределенности их правового статуса.

В заключение диссертации кратко подводятся итоги исследования и излагаются основные выводы автора.

Основные положения диссертации изложены в следующих опубликованных научных работах (общим объемом 1,64 п.л.):

1. Черепанова А.Ю. Развития трансграничного страхования в дореволюционной России. // Право и государство: теория и практика 2010. №3 (63).-0,43 печ.л.

2. Черепанова А.Ю. Особенности договора трансграничного страхования как внешнеэкономической сделки. // Актуальные проблемы российского права. 2010. № 2. - 0,48 печл.

3. Черепанова А.Ю. Соотношение договоров страхования и перестрахования: возможности решения коллизионной проблемы в контексте оговорки «as original». // Актуальные проблемы российского права. 2010. №3. - 0,63 печ.л.

4. Черепанова А.Ю. Принцип автономии воли в коллизионно-правовом регулировании договоров трансграничного страхования в Европейском союзе. // Международная межвузовская научно-практическая конференция молодых ученых «Традиции и новации в системе современного российского права». Сборник тезисов. М., 2010.-0,1 печл.

Подписано в печать: 18.11.10 Объем: 1,5 усл.п.л. Тираж: 155 экз. Заказ № 769783 Отпечатано в типографии «Реглет» 119526, г. Москва, пр-т Вернадского,39 (495) 363-78-90; www.reglet.ru

СОДЕРЖАНИЕ ДИССЕРТАЦИИ
по праву и юриспруденции, автор работы: Черепанова, Александра Юрьевна, кандидата юридических наук

Введение.

Глава 1. Основы правового регулирования договора трансграничного страхования.

§ 1. Экономические и организационно-правовые предпосылки развития трансграничного страхования.

§2. Характерные особенности договора страхования.

§3. Понятие договора трансграничного страхования.

Глава 2. Основные этапы правового регулирования договоров трансграничного страхования в России.

§ 1. Особенности развития правового регулирования договоров трансграничного страхования в дореволюционный период.

§2. Особенности развития правового регулирования договоров трансграничного страхования в советский период.

§3. Особенности развития правового регулирования договоров трансграничного страхования в современный период.

Глава 3. Характерные особенности договора трансграничного страхования.

§ 1. Субъекты договора трансграничного страхования.

1.1. Правовое положение страховщика.

1.2. Правовое положение страхователя.

§2. Объект договора трансграничного страхования.

§3. Особенности заключения и исполнения договоров трансграничного страхования.

Глава 4. Регулирование договоров страхования в международном частном праве России и зарубежных стран.

§ 1. Обязательственный статут (lex causae) договоров трансграничного страхования и перестрахования и способы его определения.

§2. Особенности выбора права применимого к договору трансграничного перестрахования.

§3. Применение lex mercatoria как регулятора трансграничных страховых отношений.

§4. Принципы европейского права о договорах страхования как новый подход к регулированию договоров трансграничного страхования.

ВВЕДЕНИЕ ДИССЕРТАЦИИ
по теме "Договор страхования в международном частном праве: особенности регулирования"

Актуальность темы исследования. Одной из важнейших составляющих финансовой системы любого государства является страхование, главная функция которого состоит в обеспечении защиты имущественных интересов государства и его граждан. Мировой опыт свидетельствует, что страхование всегда было одной из сфер, где национальные интересы защищались государством в большей степени, чем в других отраслях хозяйствования. Глобализация мировой экономики ныне приводит к существенным изменениям на национальных страховых рынках, что выражается в снятии ограничений на деятельность иностранных страховых компаний.

Присутствие иностранной страховой организации на национальном рынке естественным образом требует сочетания национальных интересов и принципов международной торговли услугами, разработанных в рамках Всемирной торговой организации. Грядущее вступление России в ВТО и связанное с ним разрешение учреждения на отечественном рынке прямых филиалов иностранных страховщиков ставит новые проблемы перед доктриной и практикой. Так, в проекте «Стратегии развития страховой отрасли в Российской Федерации на 2008-2012 годы», разработанной Советом Федерации Федерального Собрания Российской Федерации и Министерством финансов Российской Федерации, указано, что одним из направлений совершенствования законодательного регулирования страховой деятельности должна стать «его поэтапная гармонизация с международными стандартами, нормами и правилами, в первую очередь, с директивами Европейского союза, основными принципами и стандартами страхового надзора Международной ассоциации страховых надзоров (далее - MACH), свода правил Всемирной торговой организации (далее - ВТО) в сфере регулирования международной торговли услугами, рекомендаций Организации экономического сотрудничества и развития (далее - ОЭСР)».

По мере усиления интеграции российской экономики в глобальную экономическую систему хозяйства, вопросы правового регулирования страхования перемещаются из сферы национальной в сферу международную, что в свою очередь приводит к возрастанию потребности в понимании и изучении механизмов и правил, регулирующих функционирование страхования в рамках международного частного права.

Степень научной разработанности темы исследования. Все более широкое распространение трансграничного страхования, а также сложность и комплексность правового регулирования указанных отношений обусловили особое внимание к нему со стороны зарубежных представителей международного частного права. Среди научных работ современного периода следует отметить монографию Франческо Сицу «Страхование в международном частном праве: европейская перспектива»1, а также комплексное исследование профессоров Раймонда Кокса, Луиса Меррета, и Маркуса Смита «Международное частное право страхования и перестрахования»2.

В отечественной юридической науке до настоящего- времени« не проводилось специальных исследований, посвященных изучению страхования с точки зрения международного частного права. Однако следует отметить некоторые научные работы, в которых рассматривались отдельные вопросы страхования. В отечественной научной литературе советского периода необходимо выделить монографию В.А. Мусина «Сущность и предмет морского страхования по советскому и иностранному праву» 3. Среди отечественных научных работ современного периода - диссертацию Б.С. Тарабарина «Тенденции развития европейского страхового права»4, раскрывающую особенности правового регулирования договора страхования в Европейском союзе; диссертацию Т.Р. Сивак, посвященную исследованию

1 Seatzu F. Insurance in private international law: a european perspective. Oxford-Portland Oregon. Hart Publishing. 2003.

2 Cox R., Merret L., Smith M. Private international law of reinsurance and insurance. London, Informa, 2006.

3 Мусин B.A. Сущность и предмет морского страхования по советскому и иностранному праву. Л., 1971.

4 Тарабарин Б. С. Тенденции развития европейского страхового права. Дис. к. ю. н. М., 2003. договора страхования в английском праве5. Кроме того, существует несколько научных статей, авторы которых также затрагивали некоторые проблемы, рассматриваемые в настоящей диссертации. Это, прежде всего, статья Е. Попова, в которой приведен обзор способов выбора применимого права в договорах перестрахования6; а также статьи Н.Г. Скачкова, посвященные страхованию ответственности в морских транспортных операциях7.

Экономическая составляющая трансграничного страхования была исследована в докторских диссертациях К.Е. Турбиной8 и Н.Г. Адамчук9, посвященных современным тенденциям развития мирового рынка страхования в условиях глобализации, а также в диссертационной работе М.Б. Миляевой10, рассматривающей особенности влияния международной торговли страховыми услугами на развитие российского страхового рынка.

Объектом исследования являются общественные отношения; возникающие из договоров страхования и перестрахования,- осложненных иностранным элементом, то есть договоров трансграничного страхования.

Предметом исследования являются нормы гражданского- права России, а также нормы иностранного права, нормы международных договоров; обычаи и обыкновения; регулирующие договор трансграничного страхования; а- также отечественная и иностранная судебная практика и доктрина, отражающая особенности регулирования объекта исследования, прежде всего коллизионно-правового.

Цель диссертационной работы состоит в исследовании договора трансграничного страхования как объекта, в отношении которого применяются различные подходы для определения применимого права, а также в разработке собственных теоретических выводов и предложений по усовершенствованию отечественного законодательства, регулирующего такой договор. Последнее

5 Сивак T.P. Договор имущественного страхования в английском праве. Дне. к.го.н. М., 2005.

6 Попов E.B. Выбор применимого права при перестраховании// Хозяйство и право. 2001. №11.

7 Скачков Н.Г, О взаимном страховании ответственности в морских транспортных операциях и об упрочении правового статуса страхователя // Lex Russica. 2008. №6 и другие.

8 Турбина К.Е. Современные тенденции развития мирового рынка страхования. Автореф. дис. д. э. н. М., 2000.

9 Адамчук Н.Г. Мировой рынок страховых услуг в условиях глобализации. Автореф. дис. д. э. н. М., 2005.

10 Миляева М.Б. Влияние международной торговли страховыми услугами на развитие российского страхового рынка. Автореф. дис. к.э.н. М., 2007. будет способствовать восприятию российским правом международных тенденций правового регулирования трансграничного страхования, что отвечает стремительно развивающимся экономическим взаимоотношениям России и мирового сообщества.

Для достижения поставленной цели диссертационного исследования предполагается решить следующие задачи:

- провести исследование экономических факторов и организационных предпосылок развития трансграничного страхования, а также выявить основные уровни развития национальных страховых рынков в зависимости от объема разрешенных трансграничных страховых услуг;

- проанализировать особенности правового регулирования договора трансграничного страхования в процессе отечественного исторического развития;

- раскрыть правовую природу договора трансграничного страхования;

- установить особенности субъектного состава, а также характер влияния персонального статута на обязательственный статут договора трансграничного страхования;

- исследовать основные подходы в части • коллизионно-правового регулирования договора трансграничного страхования в зарубежных странах;

- выявить роль обычаев и обыкновений в области трансграничного страхования.

Методологическую основу диссертационного исследования составляет совокупность научных приемов и методов исследования явлений и процессов, включая исторический, системный, лингвистический, логический, юридико-• догматический, сравнительно-правовой методы.

Теоретическую основу диссертации составили труды, посвященные рассмотрению проблем международного частного права следующих отечественных ученых: Л.П. Ануфриевой, A.B. Асоскова, М.М. Богуславского, Н.Г. Вилковой, Г.К. Дмитриевой, Н.Ю. Ерпылевой, В.П. Звекова, И.С. Зыкина,

В.А. Канашевского, JI.A. Лунца, Н.И. Марышевой, В.А. Мусина, Т.Н. Нешатаевой, Б.Э. Нольде, A.A. Рубанова, О.Н. Садикова, Н.Г. Скачкова, В.Л. Толстых.

Диссертационная работа и её выводы основаны на изучении позиций и мнений представителей цивилистической науки: Т.Е. Абовой, В.Ю. Абрамова, B.C. Белых, М.И. Брагинского, Е.А. Васильева, В.В. Витрянского, А. Вицина,

A.Г. Гойбарха, К.А. Граве, Г. Гришина, C.B. Дедикова, Ю.М. Журавлева, О.С. Иоффе, А.Ю. Кабалкина, Л.Н. Клоченко, С.Е. Лиона, O.A. Ноткина,

B.А. Ойгензихта, Е. Попова, В.К. Райхера, В.И. Серебровского, Т.Р. Сивак, И. Степанова, Е.А. Суханова, Ю.К. Толстого, Ю.Б. Фогельсона, P.O. Халфиной, А.И. Худякова, В.В. Шахова, Г.Ф. Шершеневича.

При написании работы были также использованы труды следующих иностранных авторов: В. Ансона, Ю. Базедова, К. фон Бара, Дж. Бёдза, Дж. Бурке, М. Гулиано, Винклера фон Моренфельса, Дайси, Ф. Кесслера, Г. Кегеля, М. Кларка, Р. Кокса, X. Коха, П. Лагарда, О. Ландо, У. Магнуса, Л. Меррета, Mo Джанга, П. Ная, П. Норта, О. Прозница, Л. Раапе, Э. Рабеля; Ф. Сицу, Э. Скула, М. Смита, X. Хейса, Дж. Чешира, К. Шмиттгоффа, А. Эренцвейга.

Нормативную базу исследования составили правовые акты Российской Федерации и некоторых зарубежных государств (Великобритании, США, Германии, Франции и других), которые в рамках национально-правовых систем регулируют трансграничные страховые отношения. Особая роль в диссертации отведена положениям директив о страховании Европейского союза, регламентам ЕС, а также Принципам европейского права о договорах страхования.

Научная новизна диссертации заключается в том, что в ней впервые в отечественной доктрине сформулированы основы коллизионно-правового и негосударственного регулирования договоров трансграничного страхования, что позволило выявить тенденции развития законодательства в этой области, степень его гармонизации, а также пути дальнейшего его совершенствования.

Результатом исследования стало научное обоснование ряда положений, наиболее важные из которых выносятся на защиту.

1. Под договором трансграничного страхования предлагается понимать договор, по которому страховщик (юридическое лицо) и страхователь (юридическое или физическое лицо) являются по отношению друг к другу иностранными лицами, и/или объект такого договора находится за границей.

Договоры трансграничного страхования охватывают как договоры предпринимательского характера, так и договоры, заключаемые страхователем с целью удовлетворения личных и бытовых нужд.

2. Выделены правовые аспекты уровней развития национальных страховых рынков в зависимости от объема разрешенных трансграничных страховых услуг:

1) закрепление единственного права - на заключение договоров трансграничного перестрахования;

2) предоставление дополнительного права - на создание страховых компаний с иностранными инвестициями (совместных предприятий), и учреждение дочерних компаний иностранных страховщиков;

3) установление второго дополнительного права - на создание филиалов иностранных страховых компаний;

4) закрепление третьего дополнительного права - на заключение любых договоров трансграничного страхования.

3. Обязательственный статут договора трансграничного страхования (генеральный статут), как и любого гражданско-правового договора, осложненного иностранным элементом, определяется на основе принципа автономии воли сторон (lex voluntatis); в отношении договоров с участием страхователей - физических лиц принцип автономии воли ограничивается правом страны местожительства такого лица, императивные нормы которого, направленные на защиту прав страхователя, должны быть применены независимо от выбора иностранного права. Такое же ограничение может быть применено к договору с участием страхователя — юридического лица, если его положение с точки зрения профессионализма, социально-экономического статуса, правовой грамотности может быть охарактеризовано как слабое по сравнению со страховщиком. В ином случае к договору трансграничного страхования обозначенное ограничение не применяется.

4. В отношении договоров трансграничного страхования могут быть выделены два конкурирующих субсидиарных статута:

- право страны, где находится основное место деятельности страховщика (place of business), как право стороны, осуществляющей характерное исполнение. Этот статут, во-первых, является правом, с которым трансграничное страховое правоотношение наиболее тесно связано, во-вторых, обеспечивает единообразие экономических, технических и правовых условий всех договоров страхования, заключаемых одним страховщиком;

- личный закон страхователя (lex personalis для физических лиц и lex societatis для юридических лиц), который обеспечивает защиту интересов страхователя.

5. Конкуренция закона основного места деятельности страховщика и личного закона страхователя при определении обязательственного статута договора трансграничного страхования решается дифференцировано, исходя из размера и вида рисков, передаваемых в страхование:

- для договоров страхования крупных рисков, предполагающих равное положение сторон, предпочтение отдается праву страны страховщика (place of business);

- для договоров страхования массовых рисков, в которых страхователь является слабой стороной по сравнению со страховщиком, предпочтение должно отдаваться праву страны страхователя (lex personalis, lex societatis) нуждающегося в защите со стороны отечественного правопорядка.

При переходе отечественного рынка страхования на выделенные в п.2 третий и четвертый уровни развития национальных страховых рынков предлагается в российском коллизионном праве закрепить новую жесткую коллизионную норму, отсылающую к праву страны страхователя.

6. Включение в договор трансграничного факультативного перестрахования оговорки «как в оригинальном полисе» (as original) не может быть достаточным основанием распространения обязательственного статута договора страхования на соответствующий договор перестрахования.

При определении применимого права для договоров трансграничного перестрахования дополнительно следует учитывать такие факторы:

1) характер риска, передаваемого в перестрахование;

2) правила, существующие на рынке, где осуществляет коммерческую деятельность перестраховщик;

3) отдельные положения права, применимого к договору страхования, касающиеся передаваемого в перестрахование риска, которые могут быть использованы в качестве инкорпорированных в текст договора перестрахования и рассматриваться в качестве его условий. Теоретическая и практическая значимость исследования заключается в том, что основные положения и выводы могут быть использованы, для* целей совершенствования страхового законодательства России в рамках сближения с правовыми системами других стран, нормами и правилами, существующими в Европейском союзе, а также со сводом правил ВТО в сфере регулирования международной торговли страховыми услугами. Выявленные при написании работы закономерности могут найти отражение при формировании правовой основы рынков страхования СНГ и ЕврАзЭС.

Результаты работы могут быть использованы в практической деятельности юристов по составлению и исполнению договоров страхования и перестрахования, осложненных иностранным элементом, при определении применимого к таким договорам права.

Основные выводы и предложения диссертации могут быть использованы при проведении научно-исследовательской работы, а также при подготовке документов справочно-методического характера. Результаты диссертационного исследования могут найти применение в учебно-педагогической практике, в частности, в процессе преподавания и изучения курса международного частного права, а также при чтении курсов страхового права России и зарубежных стран.

Апробация результатов исследования. Диссертационная работа обсуждена и получила одобрение на кафедре международного частного права Московской государственной юридической академии имени O.E. Кутафина. Основные положения и выводы, сформулированные в исследовании, изложены диссертантом на конференции «Международные правоотношения: публичные, частные и интеграционные аспекты» (март 2010) и на Международной межвузовской научно-практической конференции молодых ученых «Традиции и новации в системе современного российского права» (апрель 2010), а также в опубликованных диссертантом статьях в российских изданиях.

Структура диссертации обусловлена кругом исследуемых проблем, ее целями и задачами. Работа состоит из введения, четырех глав, последовательно раскрывающих особенности правового регулирования договора трансграничного страхования, заключения и библиографического списка использованных нормативных актов, научных источников и правоприменительной практики.

ВЫВОД ДИССЕРТАЦИИ
по специальности "Гражданское право; предпринимательское право; семейное право; международное частное право", Черепанова, Александра Юрьевна, Москва

Заключение

1. Актуальность изучения правил, регулирующих функционирование страхования в рамках международного частного права, объясняется в первую очередь тем, что вопросы правового регулирования страхования в результате интеграции российской экономики в глобальную экономическую систему хозяйства перемещаются из сферы национальной в международную. Главной особенностью возникающих в результате таких процессов трансграничных страховых отношений является то, что потенциально они могут быть урегулированы правом каждого государства, с которым у данного отношения есть связь, выражающаяся в наличии иностранного элемента. Следовательно, гипотетически возможен конфликт интересов государств, претендующих на регулирование таких страховых отношений, что порождает явление положительной коллизии, и коллизионный вопрос: право какого государства должно быть, применено к указанным страховым отношениям.

2. Одной из главных особенностей' международной^ торговли услугами является то, что оказание таких услуг с участием иностранных лиц регулируется государствами гораздо жестче, чем международная торговля товарами, что в полной мере относится и к страхованию.

Стремление государства защитить частные и публичные интересы приводит к необходимости существенного ограничения свободы заключения договора трансграничного страхования и реализуется в определенных мерах правового воздействия, как на страховщика, так и на те общественные отношения, которые складываются из договора страхования. Так, стремление государства защитить частные интересы конкретного страхователя как слабой по сравнению со страховщиком стороны, выражается в установлении большого количества жестких (императивных) норм, которые стороны' не могут изменить своим соглашением. Необходимость защитить интересы неограниченного круга страхователей, как настоящих, так и будущих, находит свое выражение в закреплении общих и специальных требований к финансовой устойчивости иностранных страховых организаций. Стремление защитить государственные интересы, реализуется в ограничении некоторых форм участия иностранных страховщиков на отечественном рынке страхования. Воздействие указанных мер по большей части является комплексным.

3. Общим вектором развития национальных рынков страхования стало постепенное преобразование рынков из «закрытых» в «открытые» путем снятия ограничений деятельности иностранных страховых организаций. Критерии определения «открытости» национальных рынков страхования с учетом проблематики международного частного права сгруппированы автором в несколько категорий, исходя из содержания которых, выделены четыре уровня развития национальных рынков страхования. Первый уровень характеризуется предоставлением единственного права - права на заключение1 договоров трансграничного перестрахования. На втором уровне дополнительно к указанному выше праву разрешается создавать страховые компании с иностранными инвестициями (совместные предприятия); а также учреждать дочерние компании иностранных страховщиков. На третьем уровне в дополнение ко всему перечисленному разрешается' создавать филиалы иностранных страховых компаний: Четвертый уровень может быть охарактеризован как наиболее продвинутый, так как ко всему обозначенному ранее* разрешается заключать любые договоры трансграничного страхования.

Переход с одного уровня на другой не имеет временных ограничений и может быть непоследовательным. Особенности перехода с одного уровня на другой определяются в каждом конкретном государстве индивидуально, исходя из характера его экономического развития, политической и правовой системы, а также степени участия в захлестнувших мировую экономику процессах интеграции и глобализации.

Выделенные уровни имеют значение для прогнозирования дальнейшего развития- отечественного рынка трансграничного страхования и создания эффективного правового регулирования, отвечающего всем достижениям мировой науки и практики, сложившийся в этой сфере.

4. Отечественное правовое регулирование трансграничного страхования прошло три периода:

- дореволюционный период (конец XVIII - начало XX) характеризуется закреплением права на создание филиалов иностранных страховых компаний (третий уровень развития национальных рынков страхования);

- советский период (1917-1989 годы) характеризуется государственной страховой монополией, наряду с которой существовало право на заключение договоров трансграничного перестрахования (первый уровень развития национальных рынков страхования);

- современный (постсоветский) период (1990 год - по настоящее время) характеризуется разрешением заключения договоров трансграничного перестрахования; созданием и деятельностью страховых организаций с иностранными инвестициями^ (второй уровень развития национальных рынков! страхования).

В перспективе вступления в ВТО, исходя из- существующих договоренностей, можно предположить предстоящий переход на третий уровень, который характеризуется отменой ограничений на создание филиалов и представительств иностранных страховых компаний. Главная задача дальнейшего развития правового регулирования заключается в том, чтобы пройти путь от протекционистской политики к свободе деятельности филиалов иностранных страховых компаний в относительно сжатые сроки, сохранив при этом должный уровень защиты указанных во п.2 частных и публичных интересов.

5. На сегодняшний день национальный режим, предоставляемый страховым компаниям с иностранными инвестициями на отечественном рынке страхования фактически распространяется:

- на отечественные страховые организации, в уставном капитале которых доля иностранных инвесторов любого происхождения, не превышает 49%;

- на российские страховые компании, в которых доля иностранных инвесторов исключительно из государств-членов ЕС составляет более 49 %, в том числе дочерние компании таких инвесторов;

- на страховые компании, которые были зарегистрированы и получили лицензию на право осуществления страховой деятельности до вступления в силу Федерального закона от 20.11.1999 № 204-ФЗ «О внесении изменений и дополнений в закон Российской Федерации «Об организации страхового дела в Российской Федерации"».

Даже в отношении перечисленных страховых организаций национальный режим не соответствует тому режиму, который предоставлен отечественным инвесторам. Однако представляется, что полное уравнивание правового статуса иностранных и отечественных инвесторов, а, следовательно, и страховых организаций с иностранными инвестициями и без таковых, может негативно сказаться на экономических интересах нашего государства.

6. Под трансграничным страхованием следует понимать предоставление страховой организацией одного государства страховых услуг на территории другого государства.

Договор трансграничного страхования — это/ договор, по которому страховщик и страхователь являются по отношению друг к другу иностранными лицами, и/или объект такого договора находится за границей.

7. Исследование отечественного и иностранного права показало, что критерий местоположения объекта договора страхования имеет большое значение при установлении материально-правовых ограничений деятельности иностранных страховых организаций, что объясняется, прежде всего, необходимостью защиты частных и публичных интересов, сосредоточенных в этой сфере. При определении права, применимого к договору трансграничного страхования, этот критерий играет незначительную роль.

8. В договоре трансграничного страхования страховщик в силу принимаемых на себя рисков выполняет функцию основного или наиболее значимого иностранного элемента.

Необходимость обеспечения единообразия экономических, технических и правовых условий всех договоров страхования, заключаемых одной страховой организацией, обусловливает потребность в применении к таким договорам одного и того же права, что может быть обозначено в качестве первой тенденции в разрешении вопроса соотношения личных статутов страховщика и страхователя и обязательственного статута договора трансграничного страхования.

Страховщик, как сторона, осуществляющая формирование условий договора, имеет возможность закрепления в договоре оговорки о применении наиболее выгодного для него права. В случае если такое право не1 было указано, имеется большая вероятность, что суд применит к договору трансграничного страхования право страны страховщика, как стороны осуществляющей характерное исполнение.

9. Правовое регулирование договоров трансграничного страхования нуждается в особом подходе, потому что они часто представляют собой договоры присоединения, под которыми понимаются такие договоры, где все условия определены страховщиком и приняты страхователем без обсуждения, при условии диспропорции в волеизъявлении сторон, выражающейся в превышения власти страховщика над страхователем. В результате традиционные принципы договорного права часто оказываются не вполне пригодными для обеспечения справедливого решения по сделке, в которой свобода договора существует только для одной из сторон. Однако, даже в случаях, когда страховщик готов обсуждать и изменять условия договора, некоторые категории страхователей, не обладая соответствующим уровнем профессионализма и правовой грамотности, не могут должным образом защитить свои- интересы. Представляется, что в этом случае страхователь может рассчитывать на защиту своих интересов со стороны правопорядка.

Таким образом, вторая тенденция в разрешении вопроса соотношения личных статутов страховщика и страхователя и обязательственного статута договора трансграничного страхования может быть обозначена как необходимость защиты интересов страхователей, положение которых с точки зрения критерия их профессионализма, социально-экономического положения, правовой грамотности может быть охарактеризовано как слабое, что предопределяет применение к договору права страны, определяющей lex personalis/lex societatis страхователя.

Ю.Исходным началом для разрешения коллизионных вопросов в отношении трансграничных договоров является lex voluntatis (принцип автономии воли сторон). Общим ' правилом для указанного коллизионного принципа является отсутствие территориальных пределов такого выбора. В зарубежном праве в отношении некоторых договоров трансграничного 5 страхования, в зависимости от субъектного состава и объекта такого соглашения, существуют специальные, то есть более жесткие пределы применения принципа автономии воли, направленные на защиту стороны, находящейся в относительно слабой позиции.

В праве США основой ограничения lex voluntatis в договорах трансграничного страхования стала судебная практика, которая сформировалась на основе сравнения правовой защищенности страхователя, определенной согласно применимому к договору трансграничного страхования праву, и праву штата, где страхователь имеет свое постоянное место жительства.

В праве ЕС ограничения принципа автономии воли сторон закреплены в нормативных актах и зависят от вида страхования, а также местонахождения и размера риска, подлежащего страховому покрытию. Представляется, что подходы, сформированные европейским законодателем в отношении ограничения автономии воли по некоторым видам договоров1 страхования могут быть .использованы при реформировании отечественного законодательства в рамках интеграции Российской Федерации в мировой рынок страхования.

11.В случае если стороны не предусмотрели применимого права конкуренция закона основного места деятельности страховщика и личного закона страхователя при определении обязательственного статута договора трансграничного страхования должна разрешаться дифференцировано, исходя из размера рисков, передаваемых в страхование. к

Так в случае страхования крупных рисков, при определении обязательного ■ статута договора трансграничного страхования в соответствии с привязкой к праву, наиболее тесно связанному с договором, предпочтение должно отдавать праву страны страховщика, что отвечает существующему в отечественном праве подходу.

В случае страхования массовых рисков правом наиболее тесно связанным с таким договором следует считать право страны страхователя. Для этой цели предлагается-закрепить новую «жесткую» коллизионную норму, указав в ней, что правом наиболее тесно связанным с договором страхования массовых рисков является право страны страхователя1.

12.В отсутствие конвенционной основы к договорам трансграничного I страхования широко применяются международные торговые обычаи и деловые обыкновения. Исследование соотношения категорий «внешнеэкономическая сделка» и «трансграничный договор» в сфере страхования показало, что такие регуляторы применяются только к договорам страхования предпринимательского характера, заключенным между сторонами различной государственной принадлежности, либо заключенным между сторонами, принадлежащими к одному государству, при условии, что объект такого договора находится за границей.

БИБЛИОГРАФИЯ ДИССЕРТАЦИИ
«Договор страхования в международном частном праве: особенности регулирования»

1. А. Отечественные правовые и иные нормативные акты

2. Гражданский кодекс Российской Федерации (часть первая) от 30.11.1994 №51-ФЗ (с изм. от 18.07.2009) // Справочно-правовая система «КонсультантПлюс».

3. Гражданский кодекс Российской Федерации (часть вторая) от 26.01.1996 №14-ФЗ (ред. от 17.07.2009) // Справочно-правовая система «КонсультантПлюс».

4. Гражданский кодекс Российской Федерации (часть третья) от 26.11.2001 №146-ФЗ (ред. от 30.06.2008) // Справочно-правовая система «КонсультантПлюс».

5. Воздушный Кодекс Российской Федерации от 19.03.1997 № 60-ФЗ (ред. от 18.07.2009) // Справочно-правовая система «КонсультантПлюс».

6. Федеральный закон от 26.07.2006 № 135-Ф3 «О защите конкуренции» (с изм. от 18.07.2009) // СЗ РФ. 2006. № 31. Ст. 3434.

7. Федеральный закон от 20.12.2005 № 168-ФЗ «О внесении изменений в отдельные законодательные акты Российской Федерации в связи с созданием Российского международного реестра судов» (принят ГД ФС РФ 23.11.2005) // СЗ РФ. 26.12.2005. № 52 (1 ч.). Ст. 5581.

8. Федеральный закон от 10.12.2003 №173-Ф3 (ред. от 22.07.2008) «О валютном регулировании и валютном контроле» (принят ГД ФС РФ 21.11.2003) // СЗ РФ. 15.12.2003. №50. Ст. 4859.

9. Федеральный закон от 08.12.2003 № 164-ФЗ «Об основах государственного регулирования внешнеторговой деятельности» (ред. от 02.02.2006) // СЗ РФ. 2003. № 50. Ст. 4850.

10. Федеральный закон от 20.11.1999 № 204-ФЗ «О' внесении изменений и дополнений в Закона Российской Федерации "Об организации, страховогодела в Российской?Федерации"» // СЗ РФ. 22.11.1999. № 47. От. 5622.

11. Федеральный закон от 09.07.1999 № 160-ФЗ «Об иностранных инвестициях в Российской Федерации» (ред. от 29.04.2008) // СЗ РФ. 12.07.1999; № 28. Ст. 3493.

12. Закон; РФ от 27.11.1992 № 4015-1 «Об организации: страхового дела в: Российской Федерации» (ред. от 12.01.1993) // Ведомости Съезда народных депутатов Российской Федерации и Верховного Совета? Российской Федерации. 1993: № 2. Ст. 56.

13. Женевская конвенция о договоре международной дорожной перевозки грузов. Международные перевозки грузов. С-Пб., 1993.

14. Гессен ЯМ. Устав торговый. Т. XI, ч. 2, изд. 1903 г., по сводному продолжению 1912 года, с разъяснениями и приложениями 2-е изд., пересмотр: и доп. СПб.: Изд. юрид. кн. склада «Право», 1914.

15. Манифест от 28 июня 1786 года «Об учреждении Государственного заемного банка в пользу верноподданных наших дворянства и городов» // Полное Собрание Законов Российской Империи. Первое собрание. Т. XXII. С 1784 по 1788. №16.407. СПб., 1830.

16. Гамбургские общие правила морского страхования 1867 года с позднейшими изменениями и дополнениями. СПб., 1881.

17. Законодательный акт от 26 ноября 1871 «О правилах для иностранных страховых обществ, открывающих операции в России» // Полное Собрание Законов Российской Империи. Собрание второе. T. XLVT. 1871. СПб., 1874.

18. Декрет СНК РСФСР от 23 марта 1918 года «Об учреждении государственного контроля над всеми видами страхования кроме социального (то есть обязательного государственного страхования» // СУ РСФСР. 1918. №30. Ст.397

19. Декрет Совнаркома от 6 октября 1921 года «О государственном имущественном страховании» // СУ РСФСР. 1921. №69. Ст.554.

20. Постановление ЦИК СССР, СНК СССР от 14.06.1929 «Об утверждении Кодекса торгового мореплавания Союза ССР» // СЗ СССР. 1929. № 41. Ст.365, 366

21. Указ Президиума ВС СССР от 17.09.1968 № 3095-VII «Об утверждении Кодекса торгового мореплавания Союза ССР» // Ведомости ВС СССР. 1968. №39. Ст.351).

22. Декрет СНК от 6 июля 1922 года «О государственном страховании» от 6 июля 1922 г. // СУ. 1922. № 41.

23. Закон СССР от 26.05.1988 №8998-Х1 «О кооперации в СССР» // СЗ СССР. Т.5. С.6-34-10.

24. Основы гражданского законодательства Союза ССР и республик. Утв. ВС СССР 31.05.1991 № 2211-1 // Ведомости СНД и ВС СССР. 26.06.1991, № 26, ст. 733.

25. ИНКОТЕРМС-2000: Международные правила толкования торговых терминов (публикация МТП № 560). СПб., 2003.

26. Б. Иностранные правовые и иные нормативные акты

27. Федеральный закон о международном частном праве Швейцарии 1987 года. В кн.: Международное частное право: Иностранное законодательство / сост. и науч. ред А.Н. Жильцов, А.И. Муранов. М.: «Статут», 2000. С.660.

28. Гражданское уложение Германии. Вводный закон к Гражданскому уложению: Перевод с немецкого / Науч. ред.: Елисеев Н.Г., Маковский А.Л., Яковлева Т.Ф. М.: Волтерс Клувер, 2004.

29. Гражданский кодекс Республики Беларусь от 7 декабря 1998 г. № 218-3 (по сост. на октябрь 2009 года) // Ведамасщ Нацыянальнага сходу РэспублЫ Беларусь. 1999. №7-9.

30. Закон о. международном частном праве Австрии 1978 г. В кн.: Международное частное право: Иностранное законодательство / Сост. и науч. ред. А.Н. Жильцов, А.И. Муранов. М.: «Статут», 2000.

31. Закон о регулировании отношений международного частного права Румынии 1992 г. В кн.: Международное частное право: Иностранноезаконодательство / Сост. и науч. ред. А.Н. Жильцов, А.И. Муранов. М.: «Статут», 2000.

32. Regulation (ЕС) No 593/2008 of the European Parliament and of the Council of 17 June 2008 on the law applicable to contractual obligations (Rome I) // Official Journal of the European Union L 177. 04.07.2008.

33. Regulation (EC) № 44/2001 of 22 December 2000 on jurisdiction and the recognition and enforcement of judgments in civil and commercial matters. // Official Journal of the European Union. 2001. Vol. 12. P. 1-23.

34. The Insurance Contract Law (Latvia), adopted on 10 June 1998, with revision from 24 October 2002 // электронный ресурс. URL:http://unpanl .un.org/intradoc/groups/public/documents/UNTC/UNPANO 18 394.pdf (Последняя дата обращения 01.05.2010).

35. Restatement (second) of contracts // электронный ресурс. URL:http://www.lexinter.net/LOTWVers4/unconscionablecontractor term.htm (Последняя дата обращения 01 мая 2010 года).

36. Restatement (Second) of Conflict of Laws. St. Paul, Minn: American Law Institute Publishers, 1971.

37. В. Международные договоры и иные международные акты.

38. Генеральное соглашение по торговле услугами. Марракеш, 15 апреля 1994 г. Неофиц. Пер. // Справочно-правовая система «КонсультантПлюс».

39. Договор о праве международной торговли. Монтевидео. 12 февраля 1889 года. // Регистр текстов международных конвенций и других документов,1. V-/касающихся права международной торговли. Т. 1. Нью-Йорк, 1971.

40. Кодекс международного частного права (Кодекс Бустаманте 1928 года). Международное частное право. Сборник документов. М.: БЕК, 1997.

41. Договор об учреждении Европейского экономического сообщества от 25 марта 1957 г. // Договоры, учреждающие европейские сообщества. Ml, 1994.

42. Конвенция о Единообразном законе о заключении договоров о международной купле-продаже товаров (Гаага, 1 июля 1964 года) // Справочно-правовая система «КонсультантПлюс».

43. Конвенция о Единообразном законе о международной купле-продаже товаров (Гаага, 1 июля 1964 года) // Справочно-правовая система «КонсультантПлюс».

44. Convention on the law applicable to contractual, obligations (Rome, 19.VI.1980) // Treaty Series. Vol. 1605. New York: United Nations, 1997. P. 59-156.

2015 © LawTheses.com