Правовой синтаксистекст автореферата и тема диссертации по праву и юриспруденции 12.00.01 ВАК РФ

АВТОРЕФЕРАТ ДИССЕРТАЦИИ
по праву и юриспруденции на тему «Правовой синтаксис»

На правах рукописи ПЕТРОВА Ирина Леонидовна

ПРАВОВОЙ СИНТАКСИС

Специальность 12.00.01 - теория и история права и государства; история учений о праве и государстве

АВТОРЕФЕРАТ диссертации на соискание ученой степени кандидата юридических наук

Владимир 2006

Работа выполнена на кафедре государственно-правовых дисциплин юридического факультета Федерального государственного образовательного учреждения высшего профессионального образования «Владимирский государственный педагогический университет».

Научный руководитель: доктор юридических наук, доцент Головкин Роман Борисович

Официальные оппоненты:

доктор юридических наук, профессор заслуженный деятель науки РФ Баранов Владимир Михайлович;

кандидат юридических наук Новиков Михаил Васильевич

Ведущая организация — Научно-исследовательский институт Федеральной службы исполнения наказаний

Защита состоится «/& » декабря 2006 г. в «9.00» на заседании диссертационного совета Д 229.004.01 при Федеральном государственном образовательном учреждении высшего профессионального образования «Владимирский юридический институт Федеральной службы исполнения наказаний» по адресу: 600020, г. Владимир, ул. Б.Нижегородская, 67е. Зал Ученого совета.

С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке Федерального государственного образовательного учреждения высшего профессионального образования «Владимирский юридический институт Федеральной службы исполнения наказаний».

Автореферат разослан « » ноября 2006 г.

Ученый секретарь диссертационного совета кандидат юридических наук, доцент

В.В. Мамчун

ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ

Актуальность темы диссертационного исследования обусловлена обстоятельствами практического и теоретического характера. Совершенствование качества языка нормативно-правовых актов, разработка новых концептуальных подходов к правотворчеству и правоприменению — насущные задачи современной России, многие из которых были обозначены в Послании Президента РФ Федеральному Собранию о'г 10 мая 2006 г. В частности, В.В. Путин подчеркнул, что «авторитет государства должен основываться не на вседозволенности и попустительстве, а на способности принимать справедливые законы и твердо добиваться их исполнения»1.

Процесс развития законодательства Российской Федерации в последние годы обусловил возникновение многих проблем в сфере юридической техники, прежде всего — в достижении точности изложения норм права. Для данного процесса характерны и значительные изменения в состоянии русского литературного языка под влиянием сложившихся в 90-х гг. XX в. общественно-политических, экономических, социальных условий, расширения состава активных участников коммуникации (общения).

Как на федеральном уровне, так и на уровне субъектов Российской Федерации стало приниматься больше законов, а расширение правового поля, безусловно, ведет к увеличению числа нормативных правовых актов и соответственно количества правоприменителей. Все это повышает возможности языковой погрешности, увеличивает процент ошибок в юридических текстах и вероятность различных толкований одинаковых явлений нормативно-правового характера.

Язык является первоосновой закона, его организмом, состоящим из множества взаимосвязанных единиц, призванных однозначно и ясно выражать волю законодателей. Сама природа правового регулирования неизбежно требует знания языка: именно на знаниях о языке основаны многие правила юридической техники.

От качества языка нормативно-правовых актов напрямую зависят четкость и определенность выражения правовых норм. По мнению Д.А. Керимова, «вряд ли можно назвать какую-нибудь иную область общественной практики, где текстуальные выражения, неверное или неуместное слово способны повлечь за собой такие тяжелые, иногда даже трагические последствия, как в области законотворчества. Нарушение логики закона, не-

1 Рос. газ. 2006. 11 мая.

точность его формулировок, неопределенность использования терминов порождают многочисленные запросы, влекут дополнения, толкования и разъяснения, вызывают непроизводительную трату времени, сил и энергии и вместе с тем являются питательной почвой для бюрократической волокиты, позволяют извращать текст закона и неправильно его применять. Чем совершеннее текст закона, тем меньше вызовет он затруднений при его реализации»1. Именно поэтому язык — основа законотворчества.

В современных российских условиях особо требуется повышенное внимание к правильному и глубокому пониманию действующих правовых норм, установлению их точного смысла, места в общей системе правового регулирования и социальной направленности, что не в последнюю очередь связано с качеством языка нормативно-правовых актов. На него обращалось внимание и прежде, но до сих пор специфика правового языка остается малоизученной.

Представляя собой тексты современного русского литературного языка, юридические тексты отражают происходящие в нем различные процессы, в том числе — в области синтаксиса. Поэтому интерпретация правовых норм и понятий невозможна без качественного синтаксического анализа, т.е. без обращения к правовому синтаксису.

В иерархии языковых подсистем синтаксис занимает вершинное положение, поэтому он тесно связан и с логикой, изучающей законы и условия мышления, и с психологией, исследующей сами процессы образования мысли. Принципы и правила грамматики являются образцами, по которым формы языка получают соответствие с универсальными формами мышления.

В связи с этими фактами становится очевидной необходимость более пристального внимания к синтаксической стороне анализа при интерпретации юридических норм, т.к. именно в синтаксисе, на уровне предложения, слово в языке юриспруденции выступает в единстве мысли и знака как логико-языковой феномен, функционируя в качестве средства правового регулирования.

Таким образом, изложенные обстоятельства придают особую актуальность проблеме правового синтаксиса в современной России.

Степень научной разработанности проблемы. Работы, в той или иной степени касающиеся темы диссертации, ведутся в трех направлениях: первое — исследования юристов относительно языка нормативно-правовых

1 Керимов Д. А. Культура и техника законотворчества. М., 1991. С. 55.

актов, второе — работы лингвистов по этой проблематике и третье — практическая реализация выработанных рекомендаций.

Среди работ первой группы следует отметить статьи Г.И. Шаткова «О языке закона» (1959 г.); Е. Прянишникова «О языке правовых актов» (1966 г.). Интересна книга В.М. Савицкого «Язык процессуального закона: вопросы терминологии» (1987 г.), однако она касается главным образом толкования терминов, используемых в уголовно-процессуальном законодательстве. О качестве оформления нормативно-правовых актов, языке законодательства как особой разновидности литературного стиля, унификации, стандартизации юридической терминологии говорится в таких известных работах, как «Язык закона» под редакцией A.C. Пиголкина (1990 г.), «Культура и техника законотворчества» Д.А. Керимова (1991 г.), в монографиях В.М. Баранова «Истинность норм советского права» (1989 г.) и А.Ф. Черданцева «Логико-языковые феномены в праве, юридической науке и практике» (1993 г.), в сборниках статей «Проблемы юридической техники» и «Законотворческая техника современной России: состояние, проблемы, совершенствование» под редакцией В.М. Баранова (2000 г. и 2001 г. соответственно).

В немногочисленной группе исследований второго, лингвистического, направления обращают на себя внимание такие труды языковедов, как «Прагматический аспект функционирования формы настоящего времени несовершенного вида в законодательных текстах» И.П. Михальчук, подготовленный в Институте языкознания Российской академии наук, «Трудности семантической интерпретации юридического текста» Д. Милославской (2000 г.), оригинальные диссертации, так или иначе касающиеся рассматриваемой проблематики, в частности, «Филологическое толкование норм права» Ю.С. Ващенко (2002 г.), «Язык и стиль законодательных актов» Е.А. Крюковой (2003 г.).

В русле третьего, практического, направления необходимо выделить работу Отдела лингвистической экспертизы Государственной Думы Российской Федерации, созданного в 1994 г. как структурное подразделение Правового управления Аппарата Государственной Думы. Основными задачами и функциями Отдела являются лингвистическая экспертиза проектов различных законов, постановлений, заявлений и т.п., участие в редак-ционно-технической доработке текстов проектов указанных актов, лингвистическая экспертиза отклоненных Президентом РФ и Советом Федерации Федерального Собрания РФ федеральных конституционных и феде-

ральных законов, участие в разработке методологических рекомендаций по совершенствованию, унификации языка, стиля и оформления законодательных актов.

Очевидно, что на федеральном уровне вопросы качества языка законодательных актов постепенно решаются, в то время как на региональном уровне данные вопросы остаются пока открытыми, т.к. в большинстве регионов отсутствует специальное законодательство о лингвистической экспертизе местных нормативно-правовых актов.

Из всего вышесказанного становится ясным, что язык нормативно-правовых актов выступает предметом многих теоретических и практических исследований. Однако при подходе к анализу и интерпретации правовых норм основное внимание уделяется лексическому уровню (например, унификация терминологического аппарата), морфологическому (например, необходимость четко различать винительный и родительный падежи существительных при переходных глаголах с отрицанием) и стилистической стороне законодательных актов (например, недопустимость речевой недостаточности, лексической несочетаемости и др.). На уровне же синтаксиса требования сводятся лишь к констатации недопустимости в тексте закона конструкций, позволяющих неоднозначно толковать смысл правовой нормы, т.е. правовой синтаксис — проблема, обозначаемая в некоторых работах, но в общем не исследованная.

Таким образом, в современной юрислингвистике отсутствуют работы, посвященные важнейшей стороне любого нормативно-правового акта — высшему языковому уровню - синтаксическому, тогда как именно в синтаксисе происходят процессы (такие, как, например, синкретизм членов предложения), напрямую связанные с точностью и однозначностью смыслового содержания текста нормативно-правового характера.

Объектом диссертационного исследования выступает язык законодательных актов, внешняя форма выражения юридических норм.

Предмет диссертационного исследования - синтаксические конструкции текстов нормативно-правовых актов.

Цель работы заключается в установлении юридико-лингвисти-ческих закономерностей текстов нормативно-правовых актов и выработке практических рекомендаций, необходимых в процессе интерпретации правовых норм, с учетом явлений, имеющих место в синтаксисе современного юридического языка, для достижения точности, ясности и однозначности смыслового содержания нормативно-правового акта.

В соответствии с поставленной целью в работе решаются следующие задачи:

— определить основные проявления взаимосвязи и соотношения права и языка на современном уровне;

— доказать объективность. и актуальность понятия «правовой синтаксис»;

— обосновать функционирование нормативно-правового высказывания в качестве основного структурно-семантического элемента правового синтаксиса;

— установить место и роль синтаксического анализа в общей системе подходов к интерпретации правовых норм;

— раскрыть специфику правового синтаксического синкретизма в современном юридическом языке, выявив положительные и отрицательные стороны воздействия данного явления на восприятие и толкование текстов нормативно-правовых актов;

— выявить специфику синтаксических конструкций с синкретичными компонентами в текстах федеральных и региональных нормативно-правовых актов;

— доказать необходимость редукции лингвистического понятия «синкретизм» в понятийный аппарат юридической техники;

— предложить конкретные пути преодоления и предупреждения наиболее характерных синтаксических ошибок, встречающихся в текстах нормативно-правовых актов и затрудняющих адекватное понимание смысла содержащихся в них юридических норм.

Методологическую основу исследования составляет диалектический подход. При подготовке настоящей работы использовались общенаучные способы и приемы, применяемые как в юриспруденции, так и в языкознании. В процессе решения исследовательских задач автор опирался на современные методы познания, разработанные философией, социологией, теорией государства и права, отраслевыми юридическими науками, а также лингвистикой.

В работе использовались различные виды анализа в сочетании с системно-структурным и функциональным подходами, а также частнонауч-ные методы: сравнительно-правовой, формально-юридический; в рамках лингвистического описательного метода применялись приемы наблюдения и интерпретации, классификации и систематики языковых явлений, прием преобразований, т.е. методы, позволяющие исследовать язык законода-

тельных актов в системе законодательной техники как комплексную проблему, выявить различные факторы их взаимовлияния, проследить их причинно-следственные связи.

Теоретической основой диссертационного исследования послужили фундаментальные труды ученых в области теории права, прежде всего - исследования механизмов правотворчества и принципов юридической техники: С.С. Алексеева, A.B. Аверина, В.К. Бабаева, М.И. Байтина, В.М. Баранова, H.H. Вопленко, Р.Б. Головкина, A.A. Демичева, В.Б. Исакова, В.Н. Карта-шова, Д.А. Керимова, В.В. Лазарева, Е.А. Лукашевой, A.B. Малько, Г.В. Мальцева, В.В. Мамчуна, М.Н. Марченко, Н.И. Матузова, A.B. Мицкевича, Л.А. Морозовой, В.М. Морозова, A.C. Пиголкина, C.B. Полениной, Т.Н. Радько, P.A. Ромашова, М.М. Рассолова, В.Б. Романовской, В.П. Сальникова, В.Н. Синюкова, И.Н. Сенякина, В.М. Сырых, H.H. Тарасова, Л.Б. Тиуновой, Ю.А. Тихомирова, В.А. Толстика, А.Ф. Черданцева, Б.С. Эб-зеева, А.И. Экимова и других.

Весьма ценными оказались положения и выводы работ, непосредственно посвященных языку закона, правовой логике, толкованию права: В.М. Баранова, H.A. Власенко, Е.А. Иванова, Ю.В. Ивлева, H.A. Калининой, В.Н. Карташова, А.П. Любимова, Е.С. Шугриной и других.

При подготовке диссертационного исследования существенную роль сыграли научные концепции, положения и материалы, содержащиеся в трудах отечественных специалистов в области языкознания, теории синтаксиса, теории редактирования текстов: В.В. Бабайцевой, Н.С. Валгиной, В.В. Виноградова, Л.А. Новиковой, Д.Э. Розенталя, Л.И. Скворцова, В.И. Фурашова, A.A. Шахматова, Л.В. Щербы и других.

Эмпирическую базу исследования составили нормативно-правовые акты Российской Федерации (как федеральные, так и региональные). В диссертационной работе использованы тексты нормативно-правовых актов, на примере которых рассмотрены типичные синтаксические явления юридического языка. В общей сложности рассмотрено более 500 федеральных и местных нормативно-правовых актов, собрано и проанализировано 1200 синтаксических конструкций, отражающих явления правового синтаксического синкретизма.

Научная новизна диссертационного исследования заключается в следующем:

1. Предложена авторская концепция правового синтаксиса.

2. Сформулированы теоретические положения, позволяющие обеспечить качественную синтаксическую интерпретацию юридических норм.

3. Доказано ведущее положение синтаксического анализа в рамках более общего — грамматического — подхода к интерпретации правовых норм.

4. Установлена специфика правового синтаксического синкретизма, в связи с чем сформулировано его определение.

5. Охарактеризовано позитивное и негативное влияние правового синкретизма на восприятие и толкование юридических норм.

6. Обобщены и проанализированы результаты социологических исследований, проведенных автором и посвященных изучению влияния правового синтаксиса на эффективность правоприменительной деятельности, а также результаты изысканий других лиц, сколько-нибудь отражающие предмет диссертационного исследования.

7. На основе обобщенных и проанализированных результатов выработаны предложения по совершенствованию интерпретационной техники в области правотворческой и правоприменительной деятельности.

Научная новизна нашла свое отражение в следующих основных положениях, выносимых на защиту:

1. Правовой синтаксис — это отраженный в правовых нормах грамматический строй русского языка, с помощью которого регулируются социальные взаимосвязи, иными словами, правовой синтаксис — это закон языка законов.

2. Язык - элемент правовой системы общества. Его уникальным свойством является знаковость, без которой право не может осуществлять регламентацию общественных отношений. В качестве особой знаковой системы социальной коммуникации язык правовых норм через его строй, т.е. через правовой синтаксис, должен наиболее точно и ясно выражать устанавливаемые юридические правила, обеспечивать эффективность их властного воздействия на волю и сознание людей.

3. Синтаксис языка — единственно возможный способ существования позитивного права.

4. Правовые нормы являются специальным текстом — правовым высказыванием, или словесно выраженным единством, которое имеет определенное содержание (правовые понятия, идеи и основанная на них воля законодателя), форму (законченная логико-грамматическая конструкция, построенная в соответствии с законами русского языка и выраженная по-

средством графических знаков данного языка) и функционирует в качестве строевого элемента правового синтаксиса.

5. Одним из проявлений общей тенденции развития правового синтаксиса — стремления к экономии языковых средств — выступает правовой синтаксический синкретизм - совмещение (синтез) в одной словоформе значений двух или более элементов грамматической конструкции нормативно-правового акта.

6. Явления правового синтаксического синкретизма в целом имеют позитивное значение для правоприменения, т.к. это удобный способ «конденсации» смысла: благодаря синкретизму возможно при экономном использовании языковых средств передавать значительное правовое содержание. Однако попытки лапидаризации путем использования синкретичных членов предложения в текстах нормативно-правовых актов не всегда удачны и не всегда удобны, т.к. порождают различные варианты толкования. Следовательно, пока еще остается необходимость совершенствования юридической техники в области интерпретации правовых норм с учетом синтаксического аспекта.

7. Правовой синтаксис - одно из средств юридической техники, поэтому синтаксический анализ при интерпретации правовых норм является самостоятельным элементом грамматического толкования, поскольку в синтаксических закономерностях юридического языка лежат логические основания правовых норм.

8. Авторские предложения по совершенствованию синтаксического качества языка юридических норм с учетом особенностей правового синтаксиса.

Теоретическая значимость диссертации обусловлена сформулированными в ней выводами и обобщениями, способствующими теоретическому осмыслению места языка законодательных актов и различных уровней его анализа в системе элементов юридической техники, пополняющими ее понятийный аппарат.

Практическая значимость исследования заключается в возможности использования выносимых на защиту положений и теоретических выводов диссертации для повышения качества принимаемых в Российской Федерации законодательных актов и совершенствования их интерпретации, а также в научно-исследовательской деятельности - при анализе современного состояния и перспектив развития наиболее важных принципов законодательной технологии в синтаксической части юридического языка;

в процессе преподавания теории права; при проведении правовой и лингвистической экспертиз законопроектов на разных стадиях законодательного процесса и различных нормативно-правовых документов.

Дидактическое значение диссертации. Сделанные в работе выводы и обобщения могут быть учтены при совершенствовании учебного процесса в юридических вузах, применяться преподавателями при чтении лекций и проведении семинарских занятий по теории государства и права. Результаты данного исследования используются автором при проведении спецкурса «Юридическая техника», а также студентами и слушателями в процессе подготовки научных докладов (сообщений), написании курсовых и дипломных работ. Кроме того, материалы диссертационного исследования могут использоваться при организации и проведении различных видов служебных занятий в органах и учреждениях, чья деятельность связана с правоприменением.

Апробация результатов исследования. Диссертация в целом и поставленные в ней проблемы, сделанные автором выводы и обобщения одобрены на заседаниях проблемно-методического семинара и кафедры государственно-правовых дисциплин юридического факультета Владимирского государственного педагогического университета.

Основные положения и выводы, содержащиеся в диссертации, изложены автором в 9 опубликованных работах, а также в выступлениях на международных (Владимир, 1995, 1997, 1999 гг.) и региональных конференциях (Иваново, 2004 г.; Суздаль, 2006 г.).

Автором подготовлен проект Закона о лингвистической экспертизе для регионального законодательства. Кроме того, материалы диссертационного исследования используются диссертантом при проведении спецкурса на юридическом факультете и спецсеминара на филологическом факультете Владимирского государственного педагогического университета.

Структура диссертации. Работа состоит из введения, двух глав, включающих шесть параграфов, заключения, библиографического списка и приложений.

ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ

Во введении обосновывается актуальность выбранной темы исследования, характеризуется степень ее научной разработанности, определяются объект и предмет исследования, его цели и задачи, методологическая,

теоретическая и эмпирические основы, научная новизна, формулируются положения, выносимые на защиту, указываются теоретическая, практическая и дидактическая значимость работы, сведения об апробации результатов исследования.

Первая глава «Синтаксические основы позитивного права», состоящая из трех параграфов, посвящена анализу проблемы синтаксического качества языка законодательных актов как части общей проблемы теоретико-философского характера — соотношения права и языка, в связи с чем выявляются специфические особенности юридического языка, основные требования к синтаксису языка права и формулируется концепция правового синтаксиса.

Первый параграф «Сущность и основные свойства правового синтаксиса» посвящен выявлению синтаксической специфики языка правовых норм, обоснованию необходимости концепции правового синтаксиса, определению его понятия и установлению основных свойств.

Исходя из лингвистического определения понятия синтаксиса, понимаемого, во-первых, как характерные для конкретного языка средства и правила создания речевых единиц и, во-вторых, как раздел языкознания, изучающий процессы порождения высказывания (сочетаемость и порядок следования слов внутри предложения как автономной единицы языка), в работе проведен анализ текстов нормативно-правовых актов, позволивший заключить, что юридический язык имеет свои синтаксические особенности, в связи с чем обнаруживается потребность в выработке понятия правового синтаксиса. Однако как таковая концепция правового синтаксиса в настоящее время не сформулирована.

С учетом данного тезиса в работе исследуются особенности синтаксиса юридического языка, возникающие при адаптации предложений к нормативно-правовому контексту, в результате чего высказывание становится единицей, наделенной новым качеством, - правовым высказыванием, имеющим определенное содержание (правовые понятия, идеи и основанная на них воля законодателя) и форму (законченная логико-грамматическая конструкция).

Проведенный анализ позволил выявить общие и специфические признаки синтаксиса языка нормативно-правовых актов.

К общим свойствам, характерным для синтаксиса русского литературного языка и любого литературного стиля в отдельности, относятся следующие: во-первых, это строй связной речи, т.е. определенный инвентарь грам-

магических единиц, функционирующих как система, поскольку, во-вторых, все единицы взаимосвязаны между собой и в грамматическом, и в семантическом (смысловом) отношении, и связь эта основана, в-третьих, на существовании определенных синтаксических моделей, характерных для русского языка; существование же указанных моделей, в-четвертых, обеспечивается наличием соответствующих законов и правил построения высказывания; все это вместе, в-пятых, позволяет синтаксису осуществлять одну из главных языковых функций — коммуникативную, т.е. обеспечивать общение между людьми: обмен мыслями, идеями и т.д. — специфическую форму взаимодействия людей в процессе их познавательно-трудовой деятельности.

Отражаясь в праве, которое репрезентировано в тексте юридической нормы, высказывания нормативно-правового характера обнаруживают свои специфические синтаксические свойства. Во-первых, поскольку правовые нормы направлены на регулирование общественных отношений, постольку и их четкое построение, т.е. синтаксис, тоже определяют эффективность этой основной функции права. Во-вторых, обретая в своем содержании нормативно-правовой характер, синтаксические конструкции нормативных высказываний, как и юридические нормы, поддерживаются принудительной силой государства и оказывают властное воздействие на социум. В-третьих, благодаря правильности синтаксического построения нормативное правовое высказывание является важнейшим механизмом, ориентированным на поддержание нормальной жизнедеятельности общества в целом и каждого отдельного индивида. В-четвертых, синтаксис нормативно-правового высказывания влияет на интерпретацию смыслового содержания юридических норм, т.к. нарушение или несоблюдение грамматических законов и правил может иметь следствием неточное или неверное толкование правовой нормы. В-пятых, соответствие или несоответствие строения конструкций нормативно-правовых высказываний законам синтаксиса русского языка в конечном итоге оказывает позитивное или негативное воздействие на качество и эффективность правотворческой и правоприменительной деятельности.

В связи с представленными признаками в диссертации формулируется понятие правового синтаксиса: это отраженный в правовых нормах грамматический строй русского языка, с помощью которого наиболее эффективно регулируются социальные взаимосвязи, иными словами, правовой синтаксис - закон языка законов.

На основании этого определения и анализа общих и специфических свойств правового синтаксиса в работе делается вывод о том, что его сущность как закона языка законов заключается в следующем: представляя собой явление высшего порядка в общей языковой системе, обеспечивая переход от языка к речи (ибо для выражения мысли недостаточно только отбора лексического материала: необходимо правильное и четкое установление связей между словами), синтаксис обладает своими механизмами для этого, т.е. правилами и законами соединения слов в высказывание, которое претерпевает определенную трансформацию, когда становится правовым высказыванием, т.е. обретает властно-распорядительный характер. Отсюда выводится, что текстуальное выражение законов права оформляется по законам синтаксиса данного языка.

Изучение понятия сущности, а также общих и особенных свойств правового синтаксиса позволило прийти к следующим выводам. Во-первых, адаптируясь к нормативно-правовому содержанию, обычное предложение, грамматическая конструкция становится качественно новой единицей — правовым высказыванием, которое выступает в единстве формы (законченная логико-грамматическая конструкция) и значения (правовое содержание, базирующееся на воле государства) как основной структурный элемент правового синтаксиса. Во-вторых, нормативно-правовое высказывание строится в соответствии с законами и принципами функционирования грамматических единиц русского языка, что в единстве с властно-распорядительным характером содержания обеспечивает выражение с помощью синтаксических конструкций юридических норм воли государства и регламентацию вследствие этого социальных отношений. Однако, в-третьих, в отдельных случаях недопустимо без серьезных оснований переносить правила функционирования грамматических единиц русского языка на единицы, структурирующие специальный юридический текст, что касается, например, моментов, связанных с явлениями синкретизма в синтаксисе русского языка, когда одной словоформой выражается комплекс значений (данный процесс рассматривается подробно во второй главе настоящей работы).

В итоге, резюмируя анализ сущности и основных свойств правового синтаксиса, автор выделяет три его ипостаси: а) это грамматический строй языка нормативно-правовых актов, основным структурирующим элементом которого является нормативно-правовое высказывание; б) это грамматические модели, схемы и правила, в соответствии с которыми строятся

синтаксические конструкции текстов нормативно-правовых актов; в) это и отрасль юридической техники, изучающая отраженный в правовых нормах грамматический строй русского языка, законы и правила формирования конструкций нормативно-правовых высказываний и их функционирование в качестве средства регламентации социальных отношений.

Второй параграф «Синтаксис языка как способ существования позитивного права» посвящен определению основного способа существования наличного права — синтаксиса, анализу общих и специфических признаков двух взаимосвязанных нормативных систем - права и языка.

В результате анализа научно-теоретической литературы по исследуемой проблеме выявляется один из важнейших вопросов правотворчества, юридической техники и технологии подготовки проектов нормативно-правовых актов — вопрос о соотношении языковой формы и нормативного содержания, т.е. — более широко — проблема соотношения, взаимодействия права и языка. В рамках этой проблемы в работе определяются общие и особенные признаки двух неразрывно связанных и постоянно взаимодействующих друг с другом нормативных систем - права и языка:

1) системность: обе категории являются системами, т.е. упорядоченными совокупностями отдельных элементов, однако очевидно, что языковую систему характеризует меньшая степень монолитности и «жесткости», тогда как право — жесткая нормативная система, элементы которой и связи между ними предопределены волей государства. При этом и право, и язык - элементы правовой системы общества, которая не может существовать без права как такового, а поскольку право, в свою очередь, не может существовать без языка, то язык, следовательно, — тоже элемент правовой системы социума;

2) иерархичность', как любым системам, праву и языку присуще внутрисистемное свойство иерархичности, т.е. наличие определенных моделей во взаимосвязях одних элементов с другими, но характер взаимоотношений между элементами внутри данных систем разный: иерархию внутри системы права следует относить к иерархии подчинения, поскольку между ее элементами (нормами, институтами и т.д.) существуют отношения соподчинения, заданные юридической силой конкретной нормы, а языку присуща иерархия включения, т.е. отношения средства и функции между единицами;

3) нормативность', и право, и язык — нормативные системы, устанавливающие некоторые модели социального поведения, однако норма-

тивность данных категорий разнопорядковая, поскольку языковые нормы по сути своей лишены санкций, аналогичных санкциям норм правовых.

После определения общих и в их границах различных признаков права и языка, выделяются: а) особенный признак, присущий языку, — его знаковость, которая и позволяет праву быть вещным, предметным; б) специфическая особенность права — его властно-распорядительный характер, обеспечивающий регламентацию социальных взаимоотношений.

В связи с названными особенными признаками права и языка устанавливаются два структурных уровня в отношениях этих нормативных систем: объективный и субъективный.

На первом происходит объективация права в языке, его обозначение. Данный уровень задан уникальной характеристикой языка - его знаково-стью.

Второй уровень характеризуется тем, что общественные отношения, возникающие в связи с использованием языка, выступают здесь уже как объект правового регулирования, что объясняется такой уникальной особенностью права, как его государственно-властный характер.

Отсюда делается вывод, что язык, обеспечивая существование позитивного права, выступает не как инструмент, «обслуживающий» право, а как единственно возможный способ объективного бытия права. Переход права из идеального бытия (нормативные суждения законодателя) в наличное бытие (позитивное право) обусловлен актом выражения нормативного суждения в знаках языка.

Таким образом, правовые нормы могут считаться объективно существующими только тогда, когда обретают форму нормативных высказываний, которая определяется синтаксическими законами и правилами русского языка. При этом, обретая государственно-властный характер, грамматическая конструкция правовой нормы становится фактом (единицей) правового синтаксиса, из чего следует, что синтаксис языка — единственно возможный способ существования позитивного права.

В третьем параграфе «Синтаксическое качество языка нормативно-правовых актов» доказывается, что качество языка правовых норм до сих пор остается далеким от совершенства вследствие сложившихся в последние годы в России экономических, политических, социальных условий, анализируются причины возникновения данной проблемы, в связи с чем обосновывается необходимость совершенствования правотворческой и

правоприменительной деятельности в рамках лингвистического (синтаксического) подхода к интерпретации языка нормативно-правовых актов.

На основании изучения различных работ по проблемам юридического языка, проделанного лингвистического анализа текстов нормативно-правового характера и проведенных социологических исследований в диссертации выявляются объективные и субъективные причины, отрицательно сказывающиеся на качестве языка нормативно-правовых актов и его восприятии.

Анализ указанных причин позволяет сделать вывод о том, что процессы, происходящие в обществе в целом, в законодательстве, русском языке, нередко приводят к нарушению основных принципов функционирования юридического языка, как-то: во-первых, соответствие формы и содержания правовых норм, во-вторых, точный выбор терминов за счет строгого нормирования использования языковых единиц и аккумулирования в языке нормативно-правовых актов социально обусловленных тенденций изменения словарного состава русского языка.

В работах, относящихся к области юрислингвистики и так или иначе затрагивающих вопросы качества языка правовых норм, этими двумя основными принципами, в общем, и исчерпываются требования к данной разновидности литературного языка. Между тем представляется, что, несмотря на общеизвестную динамичность лексического уровня языка, различные изменения (также социально обусловленные) постоянно происходят и в грамматическом строе, поэтому необходимо дополнить указанные принципы следующим: использование морфологических форм и синтаксических конструкций с учетом закономерностей и тенденций развития грамматического строя языка.

Анализ первых двух требований позволяет заключить, что каждое значение, составляющее содержание юридической нормы, должно быть выражено посредством только одного слова, одного выражения, одной конструкции. Практически это означает неприемлемость для языка правовых норм синонимов, омонимов, многозначных слов, синкретичных конструкций. Однако избежать этого невозможно, поскольку тексты нормативно-правовых актов отражают состояние языка, в лексике которого широко представлены явления синонимии, омонимии, полисемии и синкретизма.

В связи с этим в отношении лингвистического качества языка правовых норм автору представляются особенно важными требования учета процессов, происходящих в морфологии и синтаксисе, поскольку указан-

ные выше явления характерны и для грамматического уровня языка. Вместе с тем проанализированные в ходе работы нормативно-правовые акты, результаты социологических исследований приводят к неутешительному заключению, что лингвистическое качество языка правовых норм во многих случаях не соответствует требованиям, предъявляемым к нему. Так, в текстах нормативно-правовых актов, в ответах участников анкетирования встречается немало ошибок лексического, морфологического, стилистического характера. Но больший процент ошибок, как показывает проведенный анализ, выявляется в сфере синтаксиса: нарушение синтаксического управления; так называемое «нанизывание родительного падежа»; чрезмерное употребление осложняющих конструкций в составе простого предложения или весьма значительных по объему сложных предложений; неумелое использование порядка слов и др.

Таким образом, несовершенное синтаксическое качество нормативно-правовых актов затрудняет интерпретацию юридического текста носителями языка и правоприменительную деятельность, а следовательно, в современной России не обеспечивается на должном уровне эффективность властного воздействия правовых норм на волю и сознание людей. Анализ исследованного материала позволяет констатировать, что проблем, связанных с лингвистическим качеством современного языка нормативно-правовых актов, достаточно много, но одной из главных, по мнению автора, является отсутствие должного внимания к синтаксическим аспектам текстов нормативно-правовых актов. Поэтому, исходя из избранной исследовательской парадигмы, дальнейший ход научных изысканий представляется целесообразным осуществлять через синтаксическое толкование правовых норм.

Вторая глава «Правовой синтаксис в интерпретации юридических норм» состоит из трех параграфов, в которых определяется место синтаксического анализа в системе интерпретационной практики; раскрывается одно из важных явлений современного правового синтаксиса — синкретизм членов предложения; в связи с этим формулируется понятие правового синкретизма, определяется позитивное и негативное влияние правового синтаксического синкретизма на восприятие смыслового содержания юридических норм.

В первом параграфе «Место синтаксического анализа в общей системе подходов к интерпретации языка правовых норм» рассматриваются различные подходы и уровни толкования правовых нормативных

предписаний; в соответствии с названием определяется место синтаксического аспекта анализа в общей системе интерпретации нормативных юридических текстов.

В параграфе доказывается, что необходимость толкования как одного из элементов правореализующего процесса вызывается и объективными, и субъективными причинами: особенностями форм выражения норм права, их абстрактностью, системностью, спецификой юридической терминологии и некоторыми другими факторами.

Однако вопрос о понятии толкования права, как показывает проведенный в работе анализ теоретических исследований по этой проблеме, до сих пор не решен окончательно. Дня избранной исследовательской парадигмы представляется главным тезис о том, что первоочередной задачей интерпретационной практики является доведение до адресатов воли законодателя, содержащейся в правовых предписаниях, с устранением неясностей и иных недостатков в их содержании и форме. Отсюда делается вывод о своеобразии толкования как деятельности, которая, реально завершая процесс регламентации общественных отношений, представляет собой один из начальных элементов процесса реализации правовых норм.

Традиционно в отечественной юридической литературе выделяются несколько способов толкования права: грамматический (филологический); логический; исторический (историко-политический); систематический; сравнительно-правовой; специально-юридический. К названным способам некоторые авторы добавляют еще функциональный и телеологический1. Каждый из них отличается от других своими специфическими приемами и средствами толкования, но в целом эти способы обосновываются в работе как относящиеся к двум уровням анализа: анализу текста нормативно-правового акта и анализу контекста.

Контекстный подход к анализу юридического текста, являясь совокупностью всех названных способов, за исключением первого — грамматического (филологического), в соответствии с избранной исследовательской парадигмой автором не рассматривается. Диссертант утверждает, что при всей важности контекста первичным звеном в аналитическом процессе выступает текст нормативного акта. Поэтому в исследовании делается акцент на первый из названных способов толкования — филологический (грамматический)2. !

1 См., напр.: Ващенко Ю.С. Филологическое толкование норм права: Дис. ... канд. юрид. наук. Тольятти, 2002. С. 41.

2 См.: там же. С. 41-42.

Во-первых, автор оспаривает существующее в юридической научной и учебной литературе указанное именование, поскольку анализ терминов грамматический и филологический, как показывает обращение к словарям, дает ясное представление об отсутствии тождества между этими двумя терминами: понятие филологический шире по значению, чем понятие грамматический, т.к., например, энциклопедия «Русский язык» называет филологию «содружеством гуманитарных дисциплин — языкознания, литературоведения, текстологии, источниковедения, палеографии и др., изучающих духовную культуру человечества через языковой и стилистический анализ письменных текстов»1. Грамматика же — объект изучения лингвистики (языкознания); следовательно, грамматический аспект — один из элементов филологического толкования.

Во-вторых, автор считает необходимым уточнить имеющиеся позиции относительно расширительного толкования термина «грамматика» применительно к интерпретационной практике2. Исходя из деления грамматики на морфологию и синтаксис, выделяются основные направления изучения языка, среди которых, по мнению автора, ведущим является синтаксический аспект, поскольку только в определенных связях с другими словами, в контексте, слово обнаруживает обозначаемый им предмет, свое значение и выступает как средство коммуникации3.

Автор, конечно, не отрицает состоятельности и самоценности других способов толкования, но настаивает на том, что в определенных условиях познать суть смыслового содержания текстов нормативно-правовых актов в полном объеме без анализа синтаксических конструкций и форм в принципе невозможно.

В результате анализа способов толкования нормативных предписаний формулируются следующие выводы:

1. Проблема толкования норм права считается в принципе вечной для юриспруденции, поскольку остается не решенным окончательно вопрос о самом понятии толкования права, однако очевидна главная задача

1 Русский язык: Энциклопедия. М., 1979. С. 372.

2 См., напр.: Карташов В.Н. Теория правовой системы общества: В 2 т. Ярославль, 2005. Т. 1. С. 366-371.

3 О связи категориальной семантики слова и синтаксических свойств писали такие авторитетные отечественные лингвисты, как A.M. Пешковский, A.A. Шахматов, В.В. Виноградов, J1.B. Щерба. Например, по мнению В.В. Виноградова, «слово выступает как система форм и значений, только соотносительная с другими смысловыми единицами языка» {Виноградов В.В. Русский язык // Грамматическое учение о слове. М.;Л„ 1977).

интерпретационной практики — доведение до адресатов воли законодателя, содержащейся в правовых предписаниях.

2. При всей важности контекстного анализа, первичным этапом в аналитическом процессе выступает текст нормативного акта.

3. Анализируя юридический текст, следует различать более широкий подход - филологический — и более узкий - грамматический - как составной элемент филологического.

4. В системе различных направлений грамматического анализа юридического текста ведущим представляется синтаксический аспект, т.к. именно в определенных связях с другими словами проявляется семиотический, семантический и коммуникативный аспекты функционирования слова.

Второй параграф «Явления синкретизма членов предложения в современном юридическом языке России» посвящен анализу важного процесса современного русского языка - синкретизма членов предложения, который является одним из проявлений общей тенденции развития языка — стремления к экономии речевых средств.

Вопрос о членах предложения — один из актуальных и сложных вопросов синтаксиса вообще, и правового, в частности, поэтому в работе освещается традиционный подход к классификации членов предложения и акцентируется внимание на повышенном интересе языковедов к проблеме синкретизма членов предложения, который определяется как «совмещение (синтез) в одном члене предложения дифференциальных признаков разных членов предложения, разных их функций»1.

Представляется, что данный процесс является немаловажным для юридического языка, и это подтверждает последующий анализ. На основании исследования текстов нормативно-правовых актов автор выявляет причины возникновения синкретизма: во-первых, наличие у частей речи вторичных синтаксических функций; во-вторых, синкретичное категориальное значение распространяемого слова; в-третьих, использование в грамматической конструкции правовой нормы неморфологизованных членов предложения; в-четвертых, двойные синтаксические связи и отношения элементов нормативно-правового высказывания.

На основании анализа синтаксических конструкций нормативно-правовых актов автор квалифицирует перечисленные причины как объективные, связанные с языковой действительностью, однако выделяет и субъективный фактор — желание субъекта (применительно к настоящему исследо-

1 Бабайцева В.В. Изучение членов предложения в школе. М., 1975. С. 138.

ванию — законодателя) придать большую смысловую нагрузку отдельному элементу нормативного высказывания, что связано со стремлением «выразить наиболее экономно, с меньшим количеством языковых средств, более сложный комплекс синтаксических значений и отношений»1.

Основываясь на результатах анализа лингвистической литературы по данному вопросу, текстов нормативных предписаний, причин возникновения синкретизма, автор определяет как более соответствующее конкретным языковым фактам мнение о том, что следует разграничивать явления синтаксической омонимии, которая, как и омонимии вообще, всегда снимается контекстом и ситуацией речи, и явления двусторонних связей, когда в одной словоформе совмещаются значения разных второстепенных членов предложения.

Анализ точки зрения В.И. Фурашова, обосновывающего указанный выше подход и предлагающего различать сильные и слабые позиции членов предложения, приводит диссертанта к заключению, что от функционирования в разных слабых позициях зависит разрешимость или неразрешимость синтаксического синкретизма в пользу какого-либо одного члена предложения. Оказываясь в позициях неразрешимого синтаксического синкретизма, компоненты нормативно-правового высказывания проявляют двойные синтаксические связи, которые в одних случаях (Законодательное Собрание вправе образовывать постоянные или временные комиссии для подготовки законопроектов и выполнения других задач) не затрудняют восприятия смыслового содержания законодательного акта и действительно служат экономии языковых средств, а в других (.Решение о назначении председателя Счетной палаты принимается Законодательным Собранием (ЗС) большинством голосов от числа избранных депутатов ЗС по представлению Губернатора. — Решение принимается по представлению Губернатора? Депутаты ЗС избраны по представлению Губернатора? Верно лишь первое толкование: по представлению Губернатора принимается решение о назначении председателя Счетной палаты) приводят к искажению смысла нормативно-правового предписания.

Следовательно, как показал анализ, выявляется необходимость редукции лингвистического понятия «синкретизм» в право. В соответствии с концепцией правового синтаксиса в работе предлагается формулировка понятия правового синтаксического синкретизма: это совмещение (синтез) в одной словоформе значений двух или более элементов грамматиче-

1 Бабайцева В.В. Русский язык. Синтаксис и пунктуация. М., 1979. С. 115.

ской конструкции нормативно-правового акта, что является одним из проявлений общей тенденции развития правового синтаксиса — стремления к экономии языковых средств.

Третий параграф «Отражение явлений правового синтаксического синкретизма в юридических текстах» посвящен установлению наиболее типичных конструкций с синкретичными компонентами и определению влияния синтаксического синкретизма на восприятие смыслового содержания правовой нормы (на материале федерального и регионального законодательства).

Для выявления случаев синкретизма в правовом синтаксисе автор предлагает использовать следующую модель анализа:

1) грамматическое членение нормативного высказывания, возможность/невозможность синкретичной словоформы образовывать категориальные (подчинительные) словосочетания с определяемыми словами;

2) актуальное членение нормативно-правовой конструкции, соотношение элементов нормативного высказывания с темой и ремой;

3) порядок следования компонентов нормативной конструкции, кон-тактность/дистантность синкретичной словоформы по отношению к определяемым словам;

4) различные трансформации — преобразования синтаксических конструкций текстов нормативно-правовых актов (при этом, естественно, сохраняется общность инвариантного значения): в придаточные, номинативные предложения, в предикат;

5) синтаксическое моделирование: замена неморфологизованного члена предложения морфологизованным, подстановка однородных или уточняющих членов предложения;

6) учет семантики определяемых синкретичной формой слов.

Далее автор, используя данную модель, анализирует различные конструкции нормативно-правовых высказываний и приходит к заключению о том, что правовой синтаксический синкретизм при экономии грамматических средств не препятствует правильному восприятию смысла правовой нормы.

Однако приложение выработанной модели анализа к другим формулировкам позволило автору сделать вывод о негативном влиянии двойных связей элементов нормативного высказывания на толкование содержания нормативно-правовых предписаний.

Завершая анализ синтаксических конструкций нормативно-правовых текстов, автор приходит к следующим выводам:

1. Правовой синтаксический синкретизм — это положительное явление правового синтаксиса, т.к. благодаря ему возможно при экономном использовании языковых средств передавать значительное нормативное содержание; это удобный способ «конденсации» смысла.

2. Правовой синтаксический синкретизм может иметь отрицательный характер, если приводит к неточному или неверному пониманию смысла, препятствуя правильному толкованию юридического текста или затрудняя его восприятие.

3. Поскольку правовой синкретизм объективен и поэтому неизбежен, постольку в концепции правового синтаксиса необходимо разрабатывать данную проблему в целях совершенствования правотворческой и право-реализующей деятельности.

В заключении автором подведены итоги исследования и сформулированы основные теоретические и практические выводы.

Основные положения диссертационного исследования отражены в следующих публикациях автора:

1 .Петрова, И. Л. О двусторонних связях словоформ в предложениях с детерминантами / И. Л. Петрова // Грамматические категории и единицы: синтагматический аспект: тез. междунар. конф. — Владимир, 1995. — 0,1 пл.

2. Петрова, И. Л. Омонимия или двусторонняя связь? / И. Л. Петрова // Грамматические категории и единицы: синтагматический аспект : материалы междунар. конф. — Владимир, 1997. — 0,2 пл.

3. Петрова, И. Л. О критериях разграничения синтаксической омонимии и двусторонних связей словоформ / И. Л. Петрова // Грамматические категории и единицы: синтагматический аспект : материалы междунар. конф. - Владимир, 1999. - 0,3 пл.

4. Петрова, И. Л. Функционирование присубстантивных предложно-падежных форм имен существительных в предложениях с детерминантами / И. Л. Петрова // Вестн. Владим. гос. пед. ун-та. - Владимир, 1999. - Вып. 4. — 0,4 пл.

5. Петрова, И. Л. К вопросу о синкретичных членах предложения / И. Л. Петрова // Материалы межвуз. науч. конф. - Иваново, 2004. - 0,6 пл.

6. Петрова, И. Л. Отражение процессов современного русского языка в юридических текстах / И. Л. Петрова // Юридическая наука в трудах

молодых ученых : сб. науч. ст. / Владим. юрид. ин-т. - Владимир, 2004.

- 0,4 п.л.

1 .Петрова, И. Л. Синтаксический синкретизм в юридических текстах / И. Л. Петрова // РАКЭЕСТАЕ : сб. ст. преподавателей и аспирантов каф. гос.-правовых дисциплин юрид. фак. ВГПУ. — Владимир, 2005.

- 0,25 п.л.

8. Петрова, И. Л. Язык закона в современных юридических текстах: синтаксический аспект (на примере материала регионального законодательства) / И. Л. Петрова // «Черные дыры» в российском законодательстве. - 2006. - № 4. - 0,5 п.л.

9. Петрова, И. Л. Синтаксический аспект интерпретации правовых норм / И. Л. Петрова // Актуальные проблемы юриспруденции : сб. ст.

- Владимир, 2006. — Вып. 6. - 0,5 п.л.

Общий объем опубликованных автором работ составляет 3,25 пл.

ПЕТРОВА Ирина Леонидовна

ПРАВОВОЙ СИНТАКСИС

Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата юридических наук

Усл. печ. л. 1,63. Тираж 100 экз.

Организационно-научный и редакционно-издательский отдел Федерального государственного образовательного учреждения высшего профессионального образования «Владимирский юридический институт Федеральной службы исполнения наказаний». 600020, г. Владимир, ул. Б. Нижегородская, 67е.

СОДЕРЖАНИЕ ДИССЕРТАЦИИ
по праву и юриспруденции, автор работы: Петрова, Ирина Леонидовна, кандидата юридических наук

Введение.

Глава 1. Синтаксические основы позитивного права.

§ 1. Сущность и' основные свойства правового синтаксиса.

§ 2. Синтаксис языка как способ существования позитивного права.

§ 3. Синтаксическое качество языка нормативно-правовых актов.

Глава 2. Правовой синтаксис в интерпретации юридических норм.

§ 1. Место синтаксического анализа в общей системе подходов к интерпретации языка правовых норм.

§ 2. Явления синкретизма членов предложения в современном юридическом языке.

§ 3. Отражение явлений правового синтаксического синкретизма в юридических текстах.

ВВЕДЕНИЕ ДИССЕРТАЦИИ
по теме "Правовой синтаксис"

Актуальность темы диссертационного исследования обусловлена обстоятельствами практического и теоретического характера. Совершенствование качества языка нормативно-правовых актов, разработка новых концептуальных подходов к правотворчеству и правоприменению - насущные задачи современной России, многие из которых были обозначены в Послании Президента РФ (

Федеральному Собранию от 10 мая 2006 г. В частности, В.В. Путин подчеркнул, что «авторитет государства должен основываться не на вседозволенности и попустительстве, а на способности принимать справедливые законы и твердо добиваться их исполнения»1.

Процесс развития законодательства Российской Федерации в последние годы обусловил возникновение многих проблем в сфере юридической техники, прежде всего - в достижении точности изложения норм права. Для данного процесса характерны и значительные изменения в состоянии русского литературного языка под влиянием сложившихся в 90-х гг. XX в. общественно-политических, экономических, социальных условий, расширения состава активных участников коммуникации (общения).

Как на федеральном уровне, так и на уровне субъектов Российской Федерации стало приниматься больше законов, а расширение правового поля, безусловно, ведет к увеличению числа нормативных правовых актов и соответственно количества правоприменителей. Все это повышает возможности языковой погрешности, увеличивает процент ошибок в юридических текстах и вероятность различных толкований одинаковых явлений нормативно-правового характера.

Язык является первоосновой,закона, его организмом, состоящим из множества взаимосвязанных единиц, призванных однозначно и ясно выражать волю законодателей. Сама природа правового регулирования неизбежно требует знания языка: именно на знаниях о языке основаны многие правила юридической техники.

1 Рос. газ. 2006.11 мая.

От качества языка нормативно-правовых актов напрямую зависят четкость и определенность выражения правовых норм. По мнению Д.А. Керимова, «вряд ли можно назвать какую-нибудь иную область общественной практики, где текстуальные выражения, неверное или неуместное слово способны повлечь за собой такие тяжелые, иногда даже трагические последствия, как в области законотвбрчества. Нарушение логики закона, неточность его формулировок, неопределенность использования терминов порождают многочисленные запросы, влекут дополнения, толкования и разъяснения, вызывают непроизводительную трату времени, сил и энергии и вместе с тем являются питательной почвой для бюрократической волокиты, позволяют извращать текст закона и неправильно его применять. Чем совершеннее текст закона, тем меньше вызовет он затруднений при его реализации»1. Именно поэтому язык - основа законотворчества.

В современных российских условиях особо требуется повышенное внимание к правильному и глубокому пониманию действующих правовых норм, установлению их точного смысла, места в общей системе правового регулирования и социальной направленности, что не в последнюю очередь связано с качеством языка нормативно-правовых актов. На него обращалось внимание и прежде, но до сих пор специфика правового языка остается малоизученной.

Представляя собой тексты современного русского литературного языка, юридические тексты отражают происходящие в нем различные процессы, в том числе - в области синтаксиса. Поэтому интерпретация правовых норм и понятий невозможна без качественного синтаксического анализа, т.е. без обращения к правовому синтаксису.

В иерархии языковых подсистем синтаксис занимает вершинное положение, поэтому он тесно связан и с логикой, изучающей законы и условия мышления, и с психологией, исследующей сами процессы образования мысли. Принципы и правила грамматики являются образцами, по которым формы языка получают соответствие с универсальными формами мышления.

1 Керимов ДА Культура и техника законотворчества М., 1991. С. 55.

В связи с этими фактами становится очевидной необходимость более пристального внимания к синтаксической стороне анализа при интерпретации юридических норм, т.к. именно в синтаксисе, на уровне предложения, слово в языке юриспруденции выступает в единстве мысли и знака как логико-языковой феномен, функционируя в качестве средства правового регулирования.

Таким образом, изложенные обстоятельства придают особую актуальность проблеме правового синтаксиса в современной России.

Степень научной разработанности проблемы. Работы, в той или иной степени касающиеся темы диссертации, ведутся в трех направлениях: первое -исследования юристов относительно языка нормативно-правовых актов, второе - работы лингвистов по этой проблематике и третье - практическая реализация выработанных рекомендаций.

Среди работ первой группы следует отметить статьи Г.И. Шаткова «О языке закона» (1959 г.); Е. Прянишникова «О языке правовых актов» (1966 г.). Интересна книга В.М. Савицкого «Язык процессуального закона: вопросы терминологии» (1987 г.), однако она касается главным образом толкования терминов, используемых в уголовно-процессуальном законодательстве. О качестве оформления нормативно-правовых актов, языке законодательства как особой разновидности литературного стиля, унификации, стандартизации юридической терминологии говорится в таких известных работах, как «Язык закона» под редакцией А.С. Пиголкина (1990 г.), «Культура и техника законотворчества» Д.А. Керим'ова (1991 г.), в монографиях В.М. Баранова «Истинность норм советского права» (1989 г.) и А.Ф. Черданцева «Логико-языковые феномены в праве, юридической науке и практике» (1993 г.), в сборниках статей «Проблемы юридической техники» и «Законотворческая техника современной России: состояние, проблемы, совершенствование» под редакцией В.М. Баранова (2000 г. и 2001 г. соответственно).

В немногочисленной группе исследований второго, лингвистического, направления обращают на себя внимание такие труды языковедов, как «Прагматический аспект функционирования формы настоящего времени несовершенного вида в законодательных текстах» И.П. Михальчук, подготовленный в Институте языкознания Российской академии наук, «Трудности семантической интерпретации юридического текста» Д. Милославской (2000 г.), оригинальные диссертации, так или иначе касающиеся рассматриваемой проблематики, в частности, «Филологическое толкование норм права» Ю.С. Ващенко (2002 г.), «Язык и стиль законодательных актов» Е.А. Крюковой (2003 г.).

В русле третьего, практического, направления необходимо выделить работу Отдела лингвистической экспертизы Государственной Думы Российской Федерации, созданного в 1994 г. как структурное подразделение Правового управления Аппарата Государственной Думы. Основными задачами и функциями Отдела являются лингвистическая экспертиза проектов различных законов, постановлений, заявлений и т.п., участие в редакционно-технической доработке текстов проектов указанных актов, лингвистическая экспертиза отклоненных Президентом РФ и Советом Федерации Федерального Собрания РФ федеральных конституционных и федеральных законов, участие в разработке г методологических рекомендаций по совершенствованию, унификации языка, стиля и оформления законодательных актов.

Очевидно, что на федеральном уровне вопросы качества языка законодательных актов постепенно решаются, в то время как на региональном уровне данные вопросы остаются пока открытыми, т.к. в большинстве регионов отсутствует специальное законодательство о лингвистической экспертизе местных нормативно-правовых актов.

Из всего вышесказанного становится ясным, что язык нормативноправовых актов выступает предметом многих теоретических и практических 1 исследований. Однако при подходе к анализу и интерпретации правовых норм основное внимание уделяется лексическому уровню (например, унификация терминологического аппарата), морфологическому (например, необходимость четко различать винительный и родительный падежи существительных при переходных глаголах с отрицанием) и стилистической стороне законодательных актов (например, недопустимость речевой недостаточности, лексической несочетаемости и др.). На уровне же синтаксиса требования сводятся лишь к констатации недопустимости в тексте закона конструкций, позволяющих неоднозначно толковать смысл правовой нормы, т.е. правовой синтаксис - проблема, обозначаемая в некоторых работах, но в общем не исследованная.

Таким образом, в современной юрислингвистике отсутствуют работы, посвященные важнейшей стороне любого нормативно-правового акта - высшему языковому уровню - синтаксическому, тогда как именно в синтаксисе происходят процессы (такие, как, например, синкретизм членов предложения), напрямую связанные с точностью' и однозначностью смыслового содержания текста нормативно-правового характера.

Объектом диссертационного исследования выступает язык законодательных актов, внешняя форма выражения юридических норм.

Предмет диссертационного исследования - синтаксические конструкции текстов нормативно-правовых актов.

Цель работы заключается в установлении юридико-лингвистических закономерностей текстов нормативно-правовых актов и выработке практических рекомендаций, необходимых в процессе интерпретации правовых норм, с учетом явлений, имеющих место в синтаксисе современного юридического языка, для достижения точности, ясности и однозначности смыслового содержания нормативно-правового акта.

В соответствии с поставленной целью в работе решаются следующие задачи:

- определить основные проявления взаимосвязи и соотношения права и языка на современном уровне;

- доказать объективность и актуальность понятия «правовой синтаксис»;

- обосновать функционирование нормативно-правового высказывания в качестве основного структурно-семантического-элемента правового синтаксиса;

- установить место и роль синтаксического анализа в общей системе подходов к интерпретации правовых норм;

- раскрыть специфику правового синтаксического синкретизма в современном юридическом языке, выявив положительные и отрицательные стороны воздействия данного явления на восприятие* и толкование текстов нормативно-правовых актов;

- выявить специфику синтаксических конструкций с синкретичными компонентами в текстах федеральных и региональных нормативно-правовых актов;

- доказать необходимость редукции лингвистического понятия «синкретизм» в понятийный аппарат юридической техники;

- предложить конкретные пути преодоления и предупреждения наиболее характерных синтаксических ошибок, встречающихся в текстах нормативно-правовых актов и затрудняющих адекватное понимание смысла содержащихся в них юридических норм.

Методологическую основу исследования составляет диалектический подход. При подготовке настоящей работы использовались общенаучные способы и приемы, применяемые как в юриспруденции, так и в языкознании. В процессе решения исследовательских задач автор опирался на современные методы познания, разработанные философией, социологией, теорией государства и права, отраслевыми юридическими науками, а также лингвистикой.

В работе использовались различные виды анализа в сочетании с системно-структурным и функциональным подходами, а также частнонаучные методы: сравнительно-правовой, формально-юридический; в рамках лингвистического описательного метода применялись приемы наблюдения и интерпретации, классификации и систематики языковых явлений, прием преобразований, т.е. методы, позволяющие исследовать язык законодательных актов в системе законодательной техники как комплексную проблему, выявить различные факторы их взаимовлияния, проследить их причинно-следственные связи.

Теоретической основой диссертационного исследования послужили фундаментальные труды ученых в области теории права, прежде всего - исследования механизмов правотворчества и принципов юридической техники:

С.С. Алексеева, А.В. Аверина, В.К. Бабаева, М.И. Байтина, В.М. Баранова, Н.Н. Вопленко, Р.Б. Головкина, А.А. Демичева, В.Б. Исакова, В.Н. Карташова, Д.А. Керимова, В.В. Лазарева, Е.А. Лукашевой, А.В. Малько, Г.В. Мальцева, В.В. Мамчуна, М.Н. Марченко, Н.И. Матузова, А.В. Мицкевича, Л.А. Морозовой, В.М. Морозова, А.С. Пиголкина, С.В. Полениной, Т.Н. Радько, Р.А. Ромашова, М.М. Рассолова, В.Б. Романовской, В.П. Сальникова, В.Н. Синюкова, И.Н. Сенякина, В.М. Сырых, Н.Н. Тарасова, Л.Б. Тиуновой, Ю.А. Тихомирова, В.А. Толстика, А.Ф. Черданцева, Б.С. Эбзеева, А.И. Экимова и других.

Весьма ценными оказались положения и выводы работ, непосредственно посвященных языку закона, правовой логике, толкованию права: В.М. Баранова, Н.А. Власенко, Е.А. Иванова, Ю.В. Ивлева, Н.А. Калининой, В.Н. Карташова, А.П. Любимова, Е.С. Шугриной и других.

При подготовке диссертационного исследования существенную роль сыграли научные концепции, положения и материалы, содержащиеся в трудах отечественных Специалистов в области языкознания, теории синтаксиса, теории редактирования текстов: В.В. Бабайцевой, Н.С. Валгиной, В.В. Виноградова, Л.А. Новиковой, Д.Э. Розенталя, Л.И. Скворцова, В.И. Фурашова, А.А. Шахматова, Л.В. ЦЦербы и других.

Эмпирическую базу исследования составили нормативно-правовые акты Российской Федерации (как федеральные, так и региональные). В диссертационной работе использованы тексты нормативно-правовых актов, на примере которых рассмотрены типичные синтаксические явления юридического языка. В общей сложности рассмотрено более 500 федеральных и местных нормативно-правовых ак^гов, собрано и проанализировано 1200 синтаксических конструкций, отражающих явления правового синтаксического синкретизма.

Научная новизна диссертационного исследования заключается в следующем:

1. Предложена авторская концепция правового синтаксиса.

2. Сформулированы теоретические положения, позволяющие обеспечить качественную синтаксическую интерпретацию юридических норм.

3. Доказано ведущее положение синтаксического анализа в рамках более общего - грамматического - подхода к интерпретации правовых норм.

4. Установлена специфика правового синтаксического синкретизма, в связи с чем сформулировано его определение.

5. Охарактеризовано позитивное и негативное влияние правового синкретизма на восприятие и толкование юридических норм.

6. Обобщены и проанализированы результаты социологических исследований, проведенных автором и посвященных изучению влияния правового синтаксиса на эффективность правоприменительной деятельности, а также результаты изысканий других лиц, сколько-нибудь отражающие предмет диссертационного исследования.

7. На основе обобщенных и проанализированных результатов выработаны предложения по совершенствованию интерпретационной техники в области правотворческой и правоприменительной деятельности.

Научная новизна нашла свое отражение в следующих основных положениях, выносимых на защиту:

1. Правовой синтаксис - это отраженной в правовых нормах грамматиче ский строй русского языка, с помощью которого регулируются социальные взаимосвязи, иными словами, правовой синтаксис - это закон языка законов.

2. Язык - элемент правовой системы общества. Его уникальным свойством является знаковость, без которой право не может осуществлять регламентацию общественных отношений. В качестве особой знаковой системы социальной коммуникации язык правовых норм через его строй, т.е. через правовой синтаксис, должен наиболее точно и ясно выражать устанавливаемые юридические правила, обеспечивать эффективность их властного воздействия на волю и сознание людей.

3. Синтаксис языка - единственно возможный способ существования позитивного права.

4. Правовые нормы являются специальным текстом - правовым высказыванием, или словесно выраженным единством, которое имеет определенное содержание (правовые понятия, идеи и основанная на них воля законодателя), форму (законченная логико-грамматическая конструкция, построенная в соответствии с законами русского языка и выраженная посредством графических знаков данного языка) и функционирует в качестве строевого элемента правового синтаксиса.

5. Одним из проявлений общей тенденции развития правового синтаксиса - стремления к'экономии языковых средств - выступает правовой синтаксический синкретизм - совмещение (синтез) в одной словоформе значений двух или более элементов грамматической конструкции нормативно-правового акта.

6. Явления правового синтаксического синкретизма в целом имеют позитивное значение для правоприменения, т.к. Это удобный способ «конденсации» смысла: благодаря синкретизму возможно при экономном использовании языковых средств передавать значительное правовое содержание. Однако попытки лапидаризации путем использования синкретичных членов предложения в текстах нормативно-правовых актов не всегда удачны и не всегда удобны, т.к. порождают различные варианты толкования. Следовательно, пока еще остается необходимость совершенствования юридической техники в области интерпретации правовых норм с учетом синтаксического аспекта.

7. Правовой синтаксис - одно из средств юридической техники, поэтому синтаксический. анализ при интерпретации правовых норм является самостоятельным элементом грамматического толкования, поскольку в синтаксических закономерностях юридического языка лежат логические основания правовых норм.

8. Авторские предложения по совершенствованию синтаксического качества языка юридических норм с учетом особенностей правового синтаксиса.

Теоретическая значимость диссертации обусловлена сформулированными в ней выводами и обобщениями, способствующими теоретическому осмыслению места языка законодательных актов и различных уровней его анализа в системе элементов юридической техники, пополняющими ее понятийный аппарат.

Практическая значимость исследования заключается в возможности использования выносимых на защиту положений и теоретических выводов диссертации для повышения качества принимаемых в Российской Федерации законодательных актов и совершенствования их интерпретации, а также в научно-исследовательской деятельности - при анализе современного состояния и перспектив развития наиболее важных принципов законодательной технологии в синтаксической части юридического языка; в процессе преподавания теории права; при проведении правовой и лингвистической экспертиз законопроектов на разных стадиях законодательного процесса и различных нормативно-правовых документов.

Дидактическое значение диссертации. Сделанные в работе выводы и обобщения могут быть учтены при совершенствовании учебного процесса в юридических вузах, применяться преподавателями при чтении лекций и проведении семинарских занятий по теории государства и права. Результаты данного исследования используются автором при проведении спецкурса «Юридическая техника», а также студентами и слушателями в процессе подготовки научных докладов (сообщений), написании курсовых и дипломных работ. Кроме того, материалы диссертационного исследования могут использоваться при организации и проведении различных видов служебных занятий в органах и учреждениях, чья деятельность связана с правоприменением.

Апробация результатов исследования. Диссертация в целом и поставленные в ней проблемы, сделанные автором выводы и обобщения одобрены на заседаниях проблемно-методического семинара и кафедры государственно-правовых дисциплин юридического факультета Владимирского государственного педагогического университета.

Основные положения и выводы, содержащиеся в диссертации, изложены автором в 9 опубликованных работах, а также в выступлениях на международных (Владимир, 1995, 1997, 1999 гг.) и региональных конференциях (Иваново, 2004 г.; Суздаль, 2006 г.).

Автором подготовлен проект Закона о лингвистической экспертизе для регионального законодательства. Кроме того, материалы диссертационного исследования используются диссертантом при проведении спецкурса на юридическом факультете и спецсеминара на филологическом факультете Владимирского государственного педагогического университета.

ВЫВОД ДИССЕРТАЦИИ
по специальности "Теория и история права и государства; история учений о праве и государстве", Петрова, Ирина Леонидовна, Владимир

Выводы диссертационного исследования о позитивном и негативном воздействии правового синтаксического синкретизма на восприятие и толкование текстов нормативно-правового характера могут быть использованы для теоретического обоснования требований к языку закона, методов анализа правовых норм, поскольку правовой синтаксис является одним из средств юридической техники. В силу этого синтаксический анализ выступает важным элементом грамматического толкования, т.к. именно в синтаксических закономерностях юридического языка лежат логические основания правовых норм.

В практическом плане представленные в диссертации выводы могут служить основанием некоторых организационных идей.

Во-первых, из рассуждений и заключений исследования вытекает необходимость включения в программы юридических факультетов высших учебных заведений изучение соответствующих дисциплин в виде курсов, спецкурсов или спецсеминаров (например, «Язык и право», «Законодательная техника», «Судебная лингвистика», «Стилистика деловой речи юриста» и т.п.)

Во-вторых, представленные в диссертации результаты анализа обширной научной и методической литературы, текстов нормативно-правых актов, социологических опросов приводят к заключению о необходимости создания некоего коллективного органа, в котором были бы 'объединены усилия лингвистов и юристов (и, может быть, представителей других специальностей, например, журналистики, социальной психологии и др.), действующих в рамках принципа взаимной дополнительности. Например, таким органом могла бы стать лингвоюридическая экспертная комиссия наделенная правами давать официальные лингвистические экспертизы для различных органов, связанных с правотворческой и правоприменительной деятельностью. А поскольку во Владимирской области при подготовке региональных законов и иных нормативно-правовых документов отсутствует официальная лингвистическая экспертиза, то представляется необходимым создание при Правовом управлении Администрации Владимирской области отдела лингвистической I экспертизы (см. Приложения № 2,3, Проект «Закона о региональной лингвистической экспертизе нормативно-правовых актов»). На данный момент главным препятствием для лингвоэкспертной деятельности являются два основных фактора: 1) отсутствие научно обоснованных общих (и юридических, и лингвистических) принципов и подходов к экспертизе; 2) отсутствие юридической базы - правовых документов, служебных инструкций, на основе которых экспертиза приобретает t статус легитимного документа. Несомненно, что в ходе работы подобных комиссий, отделов аккумулировался бы необходимый материал, создавалась бы база для теоретических обобщений на его основе, юридических прецедентов, которые подготавливали бы обоснованные и с юридической, и с лингвистической стороны законопроекты, а на их основе создавались и принимались точные, грамотные, жизненно важные и действенные законы.

Поэтому, в-третьих, выводы и обобщения диссертационного исследования убеждают в необходимости принципиального взаимодействия юристов и лингвистов в сфере законотворчества и законоприменения. В данное время регулярные, прочные связи юристов с лингвистами отсутствуют. Между тем, как явствует из материалов диссертации, закон не в последнюю очередь именно через свой синтаксис должен быть способен воздействовать на волю и сознание граждан. Общей целью законодательной техники является достижение доступности, ясности текста правовых норм с точки зрения их смысла, что не должно идти в ущерб его юридической точности. Поэтому так важна совместная работа юристов и филологов при подготовке проекта любого нормативного акта до его официального утверждения.

Таким образом, несмотря на большую теоретическую и практическую значимость проблемы, связанной- со спецификой синтаксической природы юридического языка, она пока не стала осознанно вычлененным объектом исследования ни в лингвистической, ни в юридической науке. Настоящее диссертационное исследование представляет собой одну из попыток решения данной проблемы посредством объединения языкового и теоретико-правового аспектов, т.е. в русле так называемого юрислингвистического (или лингвоюридиче-ского)1 направления научной теории.

1 Голев НД Постановка проблем на стыке языка и права // Юрислингвистика-1: Проблемы и перспективы. Барнаул, 1999. С. 4-11.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Правотворческая и правоприменительная деятельность в России за последние годы претерпела значительные изменения под влиянием сложившихся в 90-х гг. XX в. политических, экономических, социальных условий, расширения правового поля. В эпоху реформ существенно увеличивается число нормативно-правовых актов, а соответственно и количество правоприменителей. Все это повышает возможности языковой погрешности, увеличивает процент ошибок в юридических текстах и вероятность различных толкований одинаковых явлений нормативно-правового характера. Поэтому естественно, что в целях обеспечения максимального регулятивного эффекта повышаются требования к качеству изложения в правовых предписаниях воли законодателя, т.е. язык правовых норм оказывается объектом пристального внимания со стороны юристов и лингвистов.

В большинстве правоведческих работ, касающихся языкового аспекта права, наблюдается тенденция отвлечения от собственно лингвистической специфики при рассмотрении языко-правовой сферы и сосредоточения на «юриди-зированном» состоянии языка, определяемом его качеством и местом в правовой системе.

Изложенные в диссертации рассуждения доказывают, что и право, и язык - элементы правовой системы общества, которая не может существовать без права как такового, а поскольку право, в свою очередь, не может существовать без языка, то язык, следовательно, тоже элемент правовой системы социума.

Обеспечивая объективное существование позитивного права, язык выступает как единственно возможный способ обеспечения перехода права из идеального бытия в наличное. Переход этот обусловлен актом выражения нормативного правого суждения в виде высказывания, которое оформляется посредством графических знаков данного языка и по законам его грамматики.

Следовательно, право не может осуществлять свою главную - регулятивную - функцию без языка, и в качестве особой знаковой системы социальной коммуникации язык правовых норм через его строй, т.е. через синтаксис, должен наиболее точно и ясно выражать устанавливаемые юридические правила, обеспечивая эффективность их властного воздействия на волю и сознание людей.

Одни из главных выводов, следующих из предыдущих рассуждений, заключается в том, что предложение как основная коммуникативная единица языка, приспосабливаясь, адаптируясь к нормативно-правовому контексту, становится единицей, наделенной новым качеством, - правовым высказыванием, которое представляет собой единство содержания (правовые понятия, идеи и основанная на них воля законодателя) и формы (законченная логико-грамматическая' конструкция). Отсюда следует, что и синтаксист языка, и его единицы (словосочетания и предложения) в текстах нормативно-правовых актов приобретают свойства, отличные от признаков, характерных для русского литературного языка и разных его стилей. В связи с данными рассуждениями обнаруживается потребность в выработке понятия правового синтаксиса - это отраженный в правовых нормах грамматический строй русского языка, с помощью которого наиболее эффективно регулируются социальные взаимосвязи.

Обоснование в диссертационном исследовании сущности и специфических свойств правового синтаксиса как закона языка законов может послужить углублению познания общих оснований позйтивного права. Государство только тогда может эффективно регулировать социальные взаимосвязи, когда члены общества прониклись идеей коллективной ответственности за его судьбу и располагают объективными возможностями облекать свои ценностные предпочтения в синтаксически правильные формы нормативно-правовых высказываний.

Между тем современное законодательство, как на федеральном уровне, так и на уровне субъектов и муниципальных образований, страдает множеством недостатков, в том числе лингвистического (синтаксического, в частности) характера, как показано в диссертационном исследовании.

Значительное влияние на интерпретацию правовых норм оказывает одно из важных явлений правового синтаксиса - правовой синтаксический синкретизм (многозначность), который по своей сущности противоречит одному из главных требований к языку правовых норм - требованию однозначности. Объективность и неизбежность правового синкретизма предполагает обязательное знание законов правового синтаксиса во избежание негативного воздействия данного явления на восприятие смысловой сути нормативно-правовых высказываний.

БИБЛИОГРАФИЯ ДИССЕРТАЦИИ
«Правовой синтаксис»

1. Конституция Российской Федерации : офиц. текст. М. : Маркетинг,2001.

2. Гражданский кодекс Российской Федерации. М.: Вердикт, 2004.

3. Уголовный кодекс Российской Федерации. М.: Вердикт, 2005.

4. Трудовой кодекс Российской Федерации. М.: Проспект, 2002.

5. Гражданский процессуальный кодекс Российской Федерации. М. : Вердикт, 2003.

6. Уголовно-процессуальный кодекс Российской Федерации. М. : Проспект, 2002.

7. Уголовно-исполнительный кодекс Российской Федерации. М. : Вердикт, 2005.

8. Кодекс Российской Федерации об административных правонарушениях. М.: Проспект, 2002.

9. Арбитражный процессуальный кодекс Российской Федерации. М. : Маркетинг, 2002.

10. Таможенный кодекс Российской Федерации. М.: Проспект, 2000.

11. О несостоятельности (банкротстве): федер. закон от 26.10.2002 № 127 // Справ, правовая система КонсультантПлюс.

12. Об общих принципах организации местного самоуправления в Российской Федерации : федер. закон в ред. федер. закона от 17.03.1997 // СЗ РФ. -1997.-№40.-Ст. 3822.

13. Об основах государственной службы Российской Федерации : федер. закон от 31.07.1995 // СЗ РФ. 1995. - № 31. - Ст. 2990.

14. Об основах налоговой системы в Российской Федерации : закон РФ от 27.12.1997 № 2118-1 // Справоч. правовая система КонсультантПлюс.

15. Об основных гарантиях избирательных прав и права на участие в референдуме граждан Российской Федерации : федер. закон от 22.05.2002 // СЗ РФ. 2002. - № 24. - Ст. 2253.

16. Об охране окружающей среды : федер. закон от 10.01.2002 № 7 // СЗ РФ.-2002.-№2.-Ст. 133.

17. Разъяснения о применении правил подготовки нормативных правовых актов федеральных органов исполнительной власти и их государственной регистрации : приказ Министерства юстиции РФ от 14.07.1999 №217 // Рос. газ. 1999.-3 авг. '

18. Устав (Основной Закон) Владимирской области : принят Постановлением Законодательного Собрания от 14.08.2001 № 285 в ред. от 11.04.2005.

19. Монографии, учебники, учебные пособия

20. Аверин, А. В Правоприменительная деятельность суда и формирование научно-правового сознания судей / А. В. Аверин. Саратов, 2003.

21. Акимова, Г. Я. Новые явления в синтаксическом строе современного русского языка / Г. Н. Акимова. JL, 1982.

22. Александров, Н. М. Проблема второстепенных членов предложения в современном русском языке / Н. М. Александров // Учен. зап. Ленингр. пед. инта им. Герцена. JL, 1963.

23. Алексеев, С. С. Теория права/С. С. Алексеев. -М.: БЕК, 1995.

24. Алексеев, С. С. Право: азбука теория - философия: Опыт комплексного исследования / С. С. Алексеев. - М.: Статут, 1999.

25. Алексеев, С. С. Общая теория права / С. С. Алексеев. М., 1982.

26. Алексеев, С. С. Тайна права. Его понимание, назначение, социальная ценность / С. С. Алексеев. М.: Норма, 2001.

27. Арутюнова, Н. Д. Предложение и его смысл / Н. Д. Арутюнова. М. : Наука, 1976. .

28. Ахманова, О. С. Словарь лингвистических терминов / О.С. Ахманова.- М.: Сов. энциклопедия, 1966.

29. Бабаев, В. К. Логика права / В. К. Бабаев. Н. Новгород, 1992.

30. Бабаев, В. К. Советское право как.логическая система / В. К. Бабаев.-М, 1978.

31. Бабаев, В. К. Общая теория права : крат, энциклопедия / В. К. Бабаев, В. М. Баранов. Н. Новгород, 1997.

32. Бабайцева, В. В. Изучение членов предложения в школе / В. В. Бабайцева. М.: Просвещение, 1975.

33. Бабайцева, В. В. Русский язык. Синтаксис и пунктуация / В. В. Бабайцева. М.: Просвещение, 1978.

34. Бабайцева, В. В. Переходные конструкции в синтаксисе /

35. В.В. Бабайцева.-Воронеж, 1967. .

36. Бабайцева, В. В. Явления переходности в грамматике русского языка : монография / В. В. Бабайцева. М.: Дрофа, 2000.

37. Баранов, В. М. Истинность норм советского права / В. М. Баранов. -Саратов, 1989.

38. Баранов, В. М. Поощрительная норма советского социалистического права / В. М. Баранов. Саратов, 1978.

39. Баранов, В. М. Система права, система и систематизация законодательства в правовой системе России / В. М. Баранов, С. В. Поленина.- Н. Новгород, 2002.I

40. Бахтин, М. М. Проблемы поэтики Достоевского / М. М. Бахтин. М.,1963.

41. Брауде, И. И. Очерки законодательной техники / И. И. Брауде. М.,1968.

42. Боннер, А. Т. Применение-нормативных актов в гражданском процессеf1. А. Т. Боннер.-М., 1980.

43. Бояринцева, Г. С. Культура речи юриста / Г. С. Бояринцева. Саранск,1987.

44. Волгина, Н. С. Современный русский язык / Н. С. Валгйна, Д. Э. Розенталь, М. И. Фомина, В. В. Цапукевич. М.: Высш. шк., 1971.

45. Васильев, А. М. Правовые категории: Методологические аспекты разработки системы категорий права / А. М. Васильев. М., 1976.

46. Верещагин, Е. М. Язык и культура / Е. М. Верещагин, В. Г. Костомаров. М.: Рус. яз., 1984.

47. Виноградов, В. В. Основные вопросы синтаксиса предложения. Вопросы грамматического строя / В. В. Виноградов. М., 1955.

48. Виноградов, В. В. Русский язык / В. В. Виноградов. М. : Высш. шк.,1971.

49. Власенко, Н А. Основы законодательной техники / Н.А. Власенко. -Иркутск, 1995.

50. Власенко, Н. А. Основы теории юридических документов : курс лекций / Н. А. Власенко, С. В. Стародубцев ; Рос. Акад. правосудия. М., 2006.

51. Власенко, Н. А. Законодательная техника: Теория. Опыт. Правила / f

52. Н. А. Власенко-Иркутск, 2001.

53. Власенко, Н. А. Язык права / Н. А. Власенко. Иркутск, 1997.

54. Вопленко, Н. А. Акты толкования норм российского права / И. А. Вопленко. Саратов, 1992.

55. Вопленко, Н. А. Официальное толкование норм права / И. А. Вопленко.-М., 1976.

56. Гак, В. Г. Языковые преобразования / В. Г. Гак. М., 1998.

57. Гвоздев, А. Н. Очерки по стилистике русского языка / А. Н. Гвоздев. -М., 1965.

58. Гегель, Г. В. Ф. Собрание сочинений : в 5 т. / Г.В.Ф. Гегель. М. : Наука, 1972. .

59. Гегель, Г. В. Ф. Феноменология духа / Г. В. Ф. Гегель. СПб., 1992.

60. Гегель, Г. В. Ф. Философия права / Г. В. Ф. Гегель. М., 1990.

61. Гоббс, Т. Сочинения : в 2 т. / Т. Гоббс. М., 1991. - 2 т.

62. Годеже, Е. Общая теория-обязательств / Е. Годеже. М., 1948.

63. Городецкий, Б. Ю. К проблеме семантической типологии / Б. Ю. Городецкий. М., 1969.

64. Гражданское право : учебник : в 2 т. / отв. ред. Е. А. Суханов. М. : БЕК, 1998.

65. Грязин, И. Текст права. Опыт методологического анализа конкурирующих понятий / И. Грязин. Таллин, 1983.

66. Головкин, Р. Б. Морально-правовое регулирование частной жизни в современной России / Р. Б. Головкин. Владимир, 2004.

67. Головкин, Р. Б. Правовое.и моральное регулирование частной жизни:свойства, стороны, охрана и защита / Р. Б. Головкин. Владимир, 2005.

68. Головкин, Р. Б. Право в системе нормативного регулирования современного российского общества / Р. Б. Головкин. Владимир, 1999.

69. Головкин, Р. Б. Правовое воздействие на отношения близких лиц / Р. Б. Головкин, А. М. Анисимова. Владимир, 2006.

70. Голунский, С. А. Теория государства и права / С. А. Голунский, М. С. Строгович. -М., 1940.

71. Горюнова, Ю. Н. Диалектика юридических фактов в системе правовых норм / Ю. Н. Горюнова. Белгород, 2002.t

72. Грамматика русского языка : в 2 т. / АН СССР. М., 1960.

73. Грамматика современного русского литературного языка / АН СССР. -М., 1970.

74. Губаева, Т. В. Словесность в юриспруденции / Т. В. Губаева. Казань,1995.

75. Губаееа, Т. В. Деловой русский язык: как правильно составить нормативный документ / Т. В. Губаева. Йошкар-Ола, 2000.

76. Гумбольдт, В. фон. Язык и философия культуры / В. фон. Гумбольдт.-М., 1985.

77. Даль, В. Толковый словарь живого великорусского языка : в 4 г. / В. Даль. М.: Рус. яз., 1982.

78. Дворецкий, И. X. Латинско-русский словарь / И. X. Дворецкий. М. : Рус. яз., 1976.

79. Дигесты Юстиниана : избр. фрагменты / пер. и примеч. И. С. Перетерского.-М., 1984.I

80. Дождев, Д. В. Римское частное право / Д. В. Дождев. М., 1996.

81. Доровских, Е. М. Право и национальный язык: регулирование языковых отношений в Российской Федерации / Е. М. Доровских. М., 1996.

82. Дубовая, Э. А. Функции и значения присубстантивных членов, совмещающих определительные и обстоятельственные свойства / Э. А. Дубовая. -Киев, 1989.

83. Евтеева, М. А. Предложно-падежные формы субстантива с совмещенным (локально-субъектным) значением в составе простого предложения /1. М. А. Евтеева. -М, 1980.

84. Ефремова, Т. В. Словарь грамматических трудностей русской языка / Т. В. Ефремова, В. Г. Костомаров. М.: Рус. яз., 1986.

85. Завадская, Л. Н. Реализация судебных решений / Л. Н. Завадская. -М., 1982.

86. Закон: создание и толкование / под ред. А. С. Пиголкина. М., 1998.

87. Законодательная техника : науч.-практ. пособие / под ред. Ю. А. Тихомирова. М., 2000.

88. Земский, А. М. Русский язык / А. М. Земский, Д. А. Крючков, М. В. Светлаев. М., 1966.

89. Звегинцев, В. А. Мысли о лингвистике / В. А. Звегинцев. М., 1996.

90. Золотова, Г. А. Очерк функционального синтаксиса русского языка / Г. А. Золотова. -М., 1973.

91. Иеакина, Н. Н. Основы судебного красноречия / Н. Н. Ивакина. М. : Юрист, 2000. ,

92. Ивин, А. А. Логика юридических текстов / А. А. Ивин. М., 2000.

93. Ильин, В. В. Критерии научности знания / В. В. Ильин. М., 1989.

94. Калинина, Н. А. Лингвистическая экспертиза законопроектов: опыт, проблемы и перспективы / Н. А. Калинина. М.: Известия, 1997.

95. Канн, Ю. Н. К вопросу о синтаксических связях слов, возникающих в предложении. Вопросы сочетаемости языковых единиц / Ю. Н. Канн, А. И. Останин. Саратов, 1974.121 .Канке, В. А. Семиотическая философия / В.А. Канке. Обнинск,1997.

96. Кант, И. Сочинения на немецком и русском языках / И. Кант. М.,1994.

97. Карбонье, Ж. Юридическая социология / Ж. Карбонье. М., 1986.

98. Карташов, В.Н. Введение в общую теорию правовой системы общества / В.Н. Карташов ; Ярослав, гос. ун-т. Ярославль, 1998.

99. Карташов, В. Н. Теория правовой системы общества / В. Н. Карташов ; Ярослав, гос. ун-т. Ярославль, 2005.

100. Керимов, Д. А. Законодательная техника / Д. А. Керимов. М. : Нор-ма-Инфра М, 1998.

101. Керимов, Д. А. Культура и техника законотворчества / Д. А. Керимов. -М., 1991.

102. Керимов, Д. А. Кодификация и законодательная техника / Д. А. Керимов. -М., 1972.

103. Керимов, Д. А. Основы философии права / Д. А. Керимов. М., 1992.

104. Квятковский, А. П. Поэтический словарь / А. П. Квятковсий. М. : Сов. энциклопедия, 1966.

105. Кириллов, В. А. Логика / В. А. Кириллов, А. А. Старченко. М., 1982. \ЪА. Кириченко, В. Ф. Значение ошибки по советскому уголовному праву

106. В. Ф. Кириченко. М., 1952.

107. Кнапп, В. Логика в правовом сознании / В. Кнапп, А. Герлох. М. : Прогресс, 1987.

108. Ковтунова, И. И. Современный русский язык. Порядок слов и актуальное членение предложения / И. И. Ковтунова. М., 1976.

109. Коган, В. М. Логико-юридическая структура советского уголовного закона / В.М. Коган. Алма-Ата, 1966.

110. Козлов, Ю. М. Административное право / Ю. М. Козлов. М. : Юрист, 2001.

111. Кони, А. Ф. Приемы и задачи прокуратуры // Собр. соч. : в 4 т. / А. Ф. Кони. М., 1961.

112. Кокошкин, Ф. Ф. Лекции по общему государственному праву / Ф. Ф. Кокошкин. М., 1912.

113. Колесников, Н. П. Синтаксическая омонимия в простом предложении / Н. П. Колесников. Ростов н/Д, 1981.

114. Комлев, Н. Г. Слово в речи: денотативные аспекты / Н. Г. Комлев. -М., 1992.

115. Кондаков, Н. И. Логический словарь-справочник / Н. И. Кондаков. -Изд. 2-е.-М., 1976.

116. Концепция развития российского законодательства. М. : Инфра-Норма, 1998.

117. Котелевская, И. В. Конфликт закона и общества: Драма российского закона / И. В. Котелевская. М.: Юрид. кн., 1996.

118. Кондратов, Н. А. Лингвистические труды Ф.И. Буслаева / Н. А. Кондратов. -М., 1993.

119. Колесников, Н. П. Культура письменной речи: устранение омонимии в предложении / Н. П. Колесников. Ростов н/Д, 1987.

120. Корнеева, Л. М. Привлечение к уголовной ответственности. Законность и обоснованность / Л. М. Корнеева. М., 1971.

121. Коровкин, М. М. Язык и мышление / М. М. Коровкин. Рязань, 1993.

122. Краткий словарь по логике / под ред. Д. П. Горского. М., 1991.

123. Крылова, О. А. Коммуникативный синтаксис русского языка / О. А. Крылова.-М., 1992.

124. Кудрявцев, Ю. В. Нормы права как социальная информация / Ю. В. Кудрявцев. -М., 1987.

125. Кулюкина, Л. А. Сочетания слов, возникающие в строе предложения современного русского литературного языка / Л. А. Кулюкина. М., 1974.

126. Курилович, Е. Деривация лексическая и деривация синтаксическая. Очерки по лингвистике / Е. Курилович. М., 1962.

127. Лазарев, В. В. Применение советского права / В.В. Лазарев. Казань,1972.

128. Лазарев, В. В. Пробелы в праве и пути их устранения / В. В. Лазарев. -М„ 1974.

129. Леонтьев, А. Н. Некоторые проблемы обучения русскому языку как иностранному / А. Н. Леонтьев. М., 1970.

130. Ь%.Лейст, О. Э. Виды норм права / О. Э. Лейст, А. С. Пиголкин // Общая теория права. М., 1966.

131. Лекант, П. А. Синтаксис простого предложения / П. А. Лекант. М.: Высш. шк., 1974.

132. Лингвистический энциклопедический словарь. М., 1990.161 .ЛисШткин, А. Б. Юридическое значение категории «ошибка»: Теоретико-методологический аспект / А. Б. Лисюткин. Саратов, 2001.

133. Литературно-энциклопедический словарь / под общ. ред. В. М. Кожевникова и П. А. Николаева. М., 1987.163 .Ломтев, Т. П. Вторичные синтаксические отношения между словами в предложении / Т. П. Ломтев. М.: Наука, 1971.

134. Лосев, А. Ф. Знак. Символ. Миф / А. Ф. Лосев. М., 1982.

135. Лосев, А. Ф. Проблема символа и реалистическое искусство / А. Ф. Лосев. Изд. 2-е. - М., 1985.

136. Лукич, Р. Методология права / Р. Лукич. М.: Прогресс, 1981.

137. Люблинский, П. И. Техника, толкование и казуистика уголовного кодекса / П. И. Люблинский. М.: Юрид. лит., 1938.

138. Малеин, Н. С. Имущественная ответственность в хозяйственных отношениях / Н. С. Малеин. М., 1968.

139. Малъко, А. В. Стимулы и ограничения в праве / А. В. Малько. Саратов, 1994.

140. Матезиус, В. Пражский лингвистический кружок / В. Матезиус. -М., 1967.

141. Мечковская, Н. Б. Социальная лингвистика / Н. Б. Мечковская. М.,1996.

142. Мещанинов, И. И. Члены предложения и части речи / И. И. Мещанинов. М.; Л.: Изд-во АН СССР, 1945.

143. Мигирин, В. Н. Очерки по теории процессов переходности в русском языке / В. Н. Мигирин. Бельцы, 1971.

144. Мирович, А. Человек и тест / А. Мирович. М., 1985.

145. Митрофанова, Ю. А. Толкование закона в Великобритании, его нормативное регулирование / Ю. А. Митрофанова. М., 1987.

146. Мицкевич, А. В. Акты высших органов Советского государства / А. В. Мицкевич. М., 1967.т.Мухин, А. М. Структура предложений и их модели / А. М. Мухин. -Л., 1968.

147. Мучник, Б. С. Культура письменной речи. Формирование стилистического мышления / Б. С. Мучник. М.: Аспект Пресс, 1994.

148. Насырова, Т. Я. Телеологическое (целевое) толкование советского закона / Т. Я. Насырова. Казань, 1988.

149. Нашиц А. Правотворчество: теория и законодательная техника /

150. A. Нашиц. М.: Юрист, 1974.

151. Недбайдо, П. Е. Применение советских правовых норм / П. Е. Не-дбайло. М.: Госюриздат, 1957.

152. Неновски, Н Преемственность в праве / Н. Неновски. М., 1977.

153. Нерсесянц, В, С. Философия права / В. С. Нерсесянц. М.: Инфра-Норма, 1997.

154. Нерсесянц, В. С. Наш путь к праву: от социализма к цивилизму /

155. B. С. Нерсесянц. М.: Рос. право, 1992.

156. Никитин, В. М. Вопросы теории членов предложения / В. М. Никитин.-Рязань, 1969.

157. Новицкий. И. Б. Римское право / И. Б. Новицкий. М.: Теис, 1996.

158. Общая теория права / под ред. А. С. Пиголкина. М., 1995.

159. Общество и сознание. М., 1984.

160. Ожегов, С. И. Словарь русского языка / С. И. Ожегов. М.: Рус. яз.,1981.

161. Оформление проектов нормативных актов (законодательная техника) // Проблемы правотворчества субъектов Российской Федерации : науч.-метод. пособие / отв. ред. А. С. Пиголкин. М.: Норма, 1998.

162. Падучева, Е. В. Семантические исследования / Е. В. Падучева. М.,1997.

163. Панфилов, В. М. О синтаксической омонимии как факте языка и факте речи / В. М. Панфилов. Волгоград, 1968.

164. Пешковский, А. М. Русский синтаксис в научном освещении / А. М. Пешковский. М.,1956.

165. Пиголкж, А. С. Толкование нормативных актов в СССР / А. С. Пиголкин. -М., 1962.

166. Пиголкин, А. С. Подготовка проектов нормативных актов / А. С. Пи-голкин.-М., 1968.

167. Платонов, С. Ф. Полный курс лекций по русской истории / С. Ф. Платонов. Петрозаводск : Фолиум, 1996.

168. Поздняков, Э. А. Философия государства и права / Э. А. Поздняков. -М., 1995.

169. Почепцов, Г. Г. Порядок слов как средство выражения синтаксических отношений в современном русском языке / Г. Г. Почепцов // Рус. яз. в нац. шк. -1961. -№ '5.

170. Право и политика современной России. М., 1996.

171. Проблемы теории государства и права : учеб. пособие / под ред. М. Н. Марченко. М., 1999.201 .Прокопович, Н. Н. Вопросы синтаксиса русского языка / Н. Н. Про-копович. -М.: Высш. шк., 1974.

172. Полянский, Н. Н. О терминологии советского закона / Н. Н. Полянский.-М. : Госюриздат, 1965.

173. Правотворчество в СССР. М.: Юрид. лит., 1974.

174. Проблемы общей теории права и государства. М. : Норма-Инфра,1999.

175. Рабинович, П. М. Проблемы теории законности развитого социализма / П. М. Рабинович. Львов, 1979.

176. Райхер, В. К. Правовые вопросы договорной дисциплины в СССР / В. К. Райхер.-М., 1958.

177. Распопов, И. П. Спорные вопросы синтаксиса / И. П. Распопов. Ростов н/Д: Изд-во Рост, ун-та, 1981.

178. Рассолов, М. М. Проблемы управления и информации в области права / М. М. Рассолов. — М., 1991.

179. Решетов, Ю. С. Реализация норм советского права / Ю. С. Решетов. -Казань, 1989.

180. Рикер, П. Герменевтика. Этика. Политика / П. Рикер. М., 1995.211 .Розенталь, Д. Э. Словарь-справочник лингвистических терминов / Д. Э. Розенталь, М. А. Теленкова. -М.: Просвещение, 1985.

181. Российское законодательство: проблемы и перспективы. М. : БЕК,1995.

182. Русский язык : энциклопедия / гл. ред. Ф. П. Филин. М. : Сов. энциклопедия, 1979.

183. Рузаеин, Г. И. Научная теория: логико-методологический анализ / Г. И. Рузавин. М., 1978.

184. Савельева, JI. В. Языковая экология. Русское слово в культурно историческом освещении / JI. В. Савельева. Петрозаводск, 1997.

185. Савицкий, В. М. Язык процессуального закона. Вопросы терминологии / В. М. Савицкий. М., 1987.

186. Савицкий, В. М. О некоторых аспектах взаимодействия уголовно-процессуальной теории с практикой / В. М. Савицкий. М., 1985.

187. Савинов, А. В. Логические законы мышления / А. В. Савинов. М.,1958.

188. Сепир, Э. Язык / Э. Сепир. М., 1964.

189. Соломоник, А. Семиотика и лингвистика / А. Соломоник. М., 1995.

190. Судебная реформа: юридический профессионализм и проблемыюридического образования. Дискуссии. М., 1994.

191. Словарь-справочник по российскому законодательству / под ред. Л. В. Апт. М.: Юрист, 2001.

192. Словарь иностранных слов. М.: Рус. яз., 1993.

193. Спасов, Б. В. Закон и его толкование / Б. В. Спасов. М., 1986.

194. Степанов, Ю. С. Язык и Метод. К современной философии языка / Ю. С. Степанов.-М., 1998.

195. Сырых, В. М. Логические основания общей теории права / В. М. Сырых. М., 2000.

196. Таганцев, Н. С. Русское уголовное право : в 2 т. / Н. С. Таганцев. М. : Наука, 1994.

197. Тамаш, А. Судья и общество / А. Тамаш. М., 1980.

198. Тихомиров, Ю. А. Юридическая коллизия / Ю. А. Тихомиров. М.,1994.f

199. Тихонов, А. М Словообразовательный словарь русского языка /

200. A. М. Тихонов. М.: Рус. яз., 1985.

201. Топстик, В. А. Иерархия российского и международного права /

202. B. А. Толстик. М.; Н. Новгород, 2001.

203. Тондл, JI. Проблемы семантики / Л. Тондл. М., 1975.

204. Ушаков, А А. Законодательная техника / А. А. Ушаков. Пермь,1966.

205. Федоров, А. К. Трудные вопросы синтаксиса: пособие для учителя / А. К. Федоров. М.: Просвещение, 1972. .г

206. Феллер, М.Д Структура произведения / М. Д. Феллер. М., 1981.

207. Философский словарь / под. ред. И. Т. Фролова. Изд. 5-е. - М.,1986.

208. Франк, С. JI. Духовные основы общества / С. Л. Франк. М., 1992.

209. Фурашов, В. И. Несогласованные определения в современном русском языке / В. И. Фурашов. М., 1984.

210. Хабибуллина, Н. И. Язык закона и его толкование / Н. И. Хабибулина. -Уфа, 1996.

211. Хабриева, Т. Я. Правовая охрана Конституции / Т. Я. Хабриева. Каfзань, 1995.

212. Хижняк, С. П. Юридическая терминология: Формирование и состав /

213. C. П. Хижняк; под ред. Л. И. Баранниковой. Саратов, 1997.

214. Цена'слова: Из практики лингвистических экспертиз текстов СМИ в судебных процессах по искам по защите чести, достоинства и деловой репутации / под ред. М. В. Горбаневского. М.: Галерея, 2001.

215. Черданцев, А. Ф. Логико-языковые феномены в праве / А. Ф. Чер-данцев. Екатеринбург, 1993.

216. Черданцев, А. Ф. Толкование советского права / А. Ф. Черданцев. -М., 1979.

217. Черданцев, А. Ф. Теория государства и права / А. Ф. Черданцев. М. : Юрайт, 2001.

218. Чеснокова, Л. Д. Синкретизм в сфере членов предложения / Л. Д. Чеснокова // Филол. науки. 1988. -№ 4. - С. 41-47.

219. Чеснокова, Л. Д. Проблема членов предложения в теоретическом и методическом аспектах : учеб. пособие по спецкурсу / Л. Д. Чеснокова ; Таганр. пед. ин-т. Ростов н/Д, 1991.

220. Шанский, Н. М. Этимологический словарь русской фразеологии / Н. М. Шанский, В. И. Зимин, А. В. Филиппов. М.: Рус. яз., 1997.

221. Шатуновский, И. Б. Семантика предложения и нереферентные слова / И. Б. Шатуновский. М., 1996.

222. Шахматов, А. А. Синтаксис русского языка / А. А. Шахматов. М.,1961.

223. Шведова, Н. Ю. Активные процессы в современном русском синтаксисе / Н. Ю. Шведова. М.: Просвещение, 1966.

224. Шершеневич, Г. Ф. Общая теория права / Г. Ф. Шершеневич. М.,1995.

225. Шилинова, М. Я. Компенсация вреда гражданам: гражданско-правовое регулирование / М. Я. Шилинова. М.: Наука, 1979.

226. Шмелев, Д. Н. О значении синтаксических единиц / Д. Н. Шмелев. -М., 1969.

227. Шмелев, Д. Н. Синтаксическое членение высказывания в современном русском языке / Д. Н. Шмелев. М., 1976.

228. Шор, Р. О. Язык и общество / Р. О. Шор. М., 1926.

229. Щерба, Л. В. Избранные работы по языкознанию и фонетике / J1. В. Щерба. JL, 1958.

230. Щерба, Л. В. Языковая система и речевая деятельность / JI. В. Щерба.-М., 1974.

231. Щерба, Л. В. Современный русский язык / JI. В. Щерба. М. : Рус. яз., 1974.

232. Элькинд, П. С. Цели и средства их достижения в уголовно-процессуальном праве / П. С. Элькинд. М., 1976.

233. Элькинд, П. С. Толкование и применение норм уголовно-процессуального права / П. С. Элькинд. М., 1967.

234. Явич, Л. С. Проблемы правового регулирования советских общественных отношений / JI. С. Явич. М., 1961.

235. Язык закона / под ред. А. С. Пиголкина. М., 1990.

236. Язык и наука конца XX века / под. ред. Ю. С. Степанова. М., 1995.

237. Якушев, П. А. Юридические акты и поступки как основания правоотношений / П. А. Якушев. Владимир, 2003.

238. Статьи, лекции, диссертации, авторефераты диссертаций

239. Александров, А. С. Значение риторики в уголовно-процессуальном доказывании / А. С. Александров // Право граждан на информацию и защита неприкосновенности частной жизни / под ред. В. С. Баранова. Н. Новгород, 1999. -Ч. 2.-С. 312.

240. Александров, А. С. Юридическая техника судебная лингвистика -грамматика права / А. С. Александров // Проблемы юридической техники / под ред. В. М. Баранова. - Н. Новгород, 2000. - С. 104-105.

241. Арват, Н. Н. Об изучении семантических функций членов предложения / Н. Н. Арват // Проблемы теории членов предложения : сборник. -Кишинев, 1973.

242. Бабайцева, В. В. Классификация частей речи с учетом существования гибридных слоз / В. В. Бабайцева // Филол. науки. Вопросы синтаксиса русского языка. Тамбов, 1973.

243. Байтин, М. И. О современном нормативном понимании / М. И. Бай-тин // Журн. рос. права. 1999. - № 1. - С. 98-107.

244. Баранов, В. М. Систематизация нррмативно-правовых актов : лекция / В. М. Баранов, Т. Н. Рахманина, В. М. Сырых. Н. Новгород, 1993.

245. Баранов, В. М. Государственно-правовое воздействие на частную жизнь в современной России: философско-правовой анализ / В. М. Баранов, Р. Б. Головкин // Философия права. 2002. - № 2.

246. Боголюбов, С. А. Стиль правовых актов / С. А. Боголюбов // Сов. государство и право. 1973. - № 10. - С. 86.

247. Боголюбов, С. А. Юридическая терминология: вопросы синонимии / С. А. Боголюбов // Тр. ВНИИСЗ. 1987. - № 40. - С. 31.

248. Волгина, Н. С О двусторонней синтаксической связи в современномрусском языке / Н. С. Валгина // Русский язык в школе (РЯШ). 1972. - № 5. -С. 99-104.

249. Ващенко, Ю. С. Филологическое толкование норм права : автореф. дис. канд. юрид. наук. Саратов, 2002.

250. Виноградов, В. В. Об омонимии и смежных явлениях / В. В. Виноградов // Вопросы языкознания. 1960. - № 5.

251. Власенко, Н. А. Правила законодательной техники в нормативных правовых актов субъектов РФ / Н. А. Власенко // Проблемы юридической техники / под ред. В. М. Баранова. Н. Новгород, 2000. - С. 180-181.t

252. Вопленко, Н. Н. Ошибки в правоприменении: понятия и виды / Н. Н. Вопленко // Сов. государство и право. 1981. - № 4. - С. 40.

253. Гадшев, Г. Правовые позиции Конституционного Суда Российской Федерации как источник конституционного права / Г. Гадшев // Конституционное право: восточно-европейское обозрение. 1999. -№ 3. - С. 85.

254. Головкин, P. Б. Жизнь человека как объект морально-правового регулирования / Р. Б. Головкин // Изв. Тул. гос. ун-та. Тула, 2004. - Вып. 10. - С. 20-24.

255. Головкин, Р. Б. Технико-юридические проблемы правового регулирования частной жизни граждан / Р. Б. Головкин // Актуальные проблемы юриспруденции : сборник / Владим. гос. пед. ун-т. Владимир, 2001.

256. Головкин, Р. Б. Интерпретационные проблемы реализации права человека на достойную жизнь / Р. Б. Головкин // Материалы межрегион, науч.практ. конф. / Администрация Владим. обл. Владимир, 2001.f

257. Горбачева, Е. В. Юридический текст как вид связного текста и возможность его форматизации / Е. В. Горбачева // Тр. ВНИИСЗ. 1978. - № 13. -С. 15-18.

258. Губаева, Т. В. Словесность в юриспруденции : автореф. дис. . д-ра юрид. наук. М., 1997.

259. Губаева, Т. В. Лингвистические правила законодательной техники / Т. В. Губаева, А. С. Пиголкин // Проблемы юридической техники / под ред. В. М. Баранова. И. Новгород, 2000. - С. 280.

260. Гуськова, И. В. Законодательство об административной и гражданiской ответственности в области управления народным хозяйством требует совершенствования / И. В. Гуськова // Сов. юстиция. 1968. - № 5. - С. 7.

261. Законотворческая техника современной России: состояние, проблемы, совершенствование : сб. ст. : в 2 т. / под ред. В. М. Баранова. -Н. Новгород.,.2001.

262. Ивакина, Н. Н. Иноязычные слова в процессуальных текстах / Н. Н. Ивакина // Сов. юстиция. 1991. - № 3. - С. 69.

263. Ивин, А. А. Моральное рассуждение // Мораль и рациональность. -М., 1995.

264. Калинина, Н. А. Лингвистическая экспертиза законопроектов в Государственной Думе / Н. А. Калинина // Подготовка и принятие законов в правовом государстве. М., 1998.

265. Калинина, Н. А. Упорядочение правотворчества насущная потребность правового государства / Н. А. Калинина // Журн. рос. права. - 1997. -№ 1.-С. 9. ,

266. Капанадзе, А. А. О понятиях «термин» и «терминология» / А. А. Капанадзе // Развитие лексики современного русского языка. М. : Наука, 1965.-С. 79.

267. Касаткин, А. А. История языка история права / А. А. Касаткин // Изв. АН СССР,'Сер. Литература и язык. - 1984. - Т. 23, № 2. - С. 123.

268. Кивленок, Т. В. Интерпретационные и правореализующие элементы в нормативно-правовых актах : автореф. дис. канд. юрид. наук. -М., 2004.

269. Кистяковский, Б. А. В защиту права / Б. А. Кистяковский // Вехи : сб. ст. о рус. интеллигенции. М., 1990. - С. 107.

270. Ковтун, Н. Н Постановления Конституционного Суда РФ по уголовно-процессуальным вопросам: проблемы законодательной техники и практического применения / Н. Н. Ковтун // Государство и право. 2001. -№ 11.-С. 102-103.

271. Коркунов, Н. М. Лекции по общей теории права / Н. М. Коркунов // Избр. тр. по теории права : хрестоматия. М., 1998.

272. Котелевская, И. В. Выражение интересов в законодательном процессе / И. В. Котелевская // Конфликт закона и общества: Драма российского закона. М.: Юрид, кн., 1996. - С. 59-64.

273. Лисюткин, А. Б. Юридическая техника и правовые ошибки / А. Б. Лисюткин // Государство и право. 2001. - № 11. - С. 24-25.

274. Локшина, М. Д. Терминологические аспекты формализации нормативных актов / М. Д. Локшина // Тр. ВНИИСЗ. 1990. - № 47. - С. 90.

275. Лотман, Ю. М. Текст как семиотическая проблема // Избр. ст. / Ю. М. Лотман. Т. 1. - Таллин, 1992.

276. Малащенко, В. П. Предикативно-обстоятельственные детерминанты / В. П. Малащенко // Филол. науки. 1988. - № 6.

277. Малько, А. В. Двоичность юридической информации и язык законодательства / А. В. Малько // Правоведение. 1993. - № 1. - С. 80-88.

278. Манохина, М. Н. Слово как отправная точка в суждении о действительности / М. Н. Манохина // Семантика языковых единиц. М., 1992. - Ч. 1. -С. 73-76.

279. Мшославская, Д Трудности семантической интерпретации юридического текста / Д. Милославская // Рос. юстиция. 2000. - № 3. - С. 45-46.

280. Михайловский, И. В. Очерки философии права / И. В. Михайловский // Избр. тр. по теории права : хрестоматия. М., 1998.

281. Михайловский, И. В. Толкование-юридических норм / И. В. Михайловский // Избр. тр. по теории права : хрестоматия. М., 1998.

282. Мицкевич, А. В. Виды правовых норм / А. В. Мицкевич // Проблемы общей теории права и государства. М.: Норма-Инфра, 1999.

283. Никитин, А. В. Правовой символ как прием юридической техники / А. В. Никитин // Государство и право. 2000. - № 12. - С. 94.

284. Норман, Б. Ю. К вопросу о двусторонней синтаксической связи / Б. Ю. Норман // РЯШ. 1984. - № 4.

285. Пиголкин, А. С. Норма права и ее субъекты / А. С. Пиголкин // Журн.рос. права.- 1998.-№ 2.-С. 161. •f

286. Поленина, С. В. Инициативный проект Федерального закона о законах и иных нормативно-правовых актах РФ / С. В. Поленина и др. // Государство и право. 1995. - № 3. - С. 58.

287. Прокофьев, Г. С. Анализ юридического текста: некоторые вопросы теории / Г. С. Прокофьев // Вестн. Моск. ун-та. Сер. Право. 1995. - № 2. -С. 80.

288. Прянишников, Е. А. Опыт лингвостастического исследования текста закона / Е. А. Прянишников // Проблемы автоматизированной обработки научно-технической информации : всесоюз. науч.-техн. конф. М., 1976. - С. 7-11.

289. Пчелкин, А. В. Специфика технико-юридических норм в действующем законодательстве / А. В. Пчелкин // Логические основания общей теории права / под ред. В. М. Сырых. М.: Юстицинформ, 2000. - Т. 1. - С. 320-321.

290. Рандалу, X. А. ЭВМ и язык правойых актов / X. А. Рандалу // Сов. государство и право. 1981. - № 1. - С. 116.

291. Смирнов, С. Н. Элементы философского содержания понятия «система» как ступени развития познания общественной практики / С. Н. Смирнов // Системный анализ и научное знание. М., 1978.

292. Соболева, А. Каноны толкования в праве / А. Соболева // Рос. юстиция. 2000. - № 10. - С. 44-46.

293. Рахманина, Т. Н. Рекомендации по подготовке и оформлению проектов федеральных законов / Т. Н. Рахманина, В. М. Баранов, Ю. А. Тихомиров, В. М. Сырых, // Проблемы юридической техники. Н.Новгород, 2000. -С. 809-810.

294. Сырых, Е. В. Алогизмы в законе: понятия, виды, методика использования в образовательном процессе / Сырых Е. В. // Логические основания общей теории права. М.: Юстицинформ, 2000. - Т. 1. - С. 371.

295. Тарановский, В Ф. Энциклопедия права / В. Ф. Тарановский // Избр. тр. по теории права: хрестоматия. М., 1998.

296. Тенчов, Э. С. Специфика языка уголовного закона / Э. С. Тенчов // Логические основания общей теории права / под ред. В. М. Сырых. М. : Юстицинформ, 2000. - Т. 1. - С. 448-449.

297. Устинов, В. С. Техника конструирования дефиниций в уголовном законодательстве / В. С. Устинов // Логические основания общей теории права / под ред. В. М. Сырых. М.: Юстицинформ, 2000. - С. 210-211.

298. Ушаков, А. А. Право, язык, кибернетика / А. А. Ушаков // Правовове-дение.- 1991.-№ 2.-С. 67.

299. Ушаков, А. А. Содержание и форма в праве советского правотворчества : автореф. дис. д-ра юрид. наук. Свердловск, 1970.

300. Фурашов, В. И. О второстепенных членах предложения / В. И. Фурашов // РЯШ. 1977. - № 4. - С. 96.

301. Фурашов, В. И. Определение как синтаксическая категория в современном русском языке : дис. д-ра филол. наук. Владимир, 1985.

302. Фурашов, В. И. Члены предложения типичные и синкретичные / В. И. Фурашов // Переходность и синкретизм в языке и речи : межвуз. сб. науч. тр.-М., 1991.-С. 97-103.

303. Фурашов, В. И. О дифференциации и интеграции предложенческих аспектов / В. И. Фурашов // Современный русский синтаксис: предложение и его членение : межвуз. сб. науч. тр. Владимир, 1994. - С. 3-11.

304. Фурашов, В. И. Члены предложения: синтаксические позиции и парадигмы / В. И. Фурашов // Филология. Владимир, 1998.

305. Хвостов, В. М. Общая теория права / В. М. Хвостов // Избр. тр. по теории права : хрестоматия. М., 1998.

306. Хижняк, С. П. Терминология права, терминологические словари и принципы их составления / С. П. Хижняк // Правоведение. 1994. - № 23. -С. 96-98.

307. Чунакова, Н. Б. Проблемы использования лексических средств языка и юридической техники в законотворческом процессе / Н. Б. Чунакова // Проблемы юридической техники / под ред. В. М. Баранова. Н. Новгород, 2000. - С. 206-207.

308. Шаткое, Г. И. Советская правовая норма : автореф. дис. . канд. юрид. наук. Казань, 1975.

309. Шаргородский, М. Д. Уголовный закон / М.Д. Шаргородский // Избр. тр. по теории права : хрестоматия. М., 1998.

310. Щепельков, В. Ф. Формально-логические проблемы толкования и конструирования задач и принципов УК / В. Ф. Щепельков // Логические основания общей теории права / Под. ред. В. М. Сырых. М. : Юстицинформ, 2000. -Т. 1.-С. 274-275.

311. Эбзеев, Б. С. Толкование Конституции Конституционным Судом Российской Федерации: теоретические и практические проблемы / Б. С. Эбзеев // Государство и право. 1998. - №'5.

312. Юрислингвистика-1: проблемы и перспективы : межвуз. сб. науч. тр. / под ред. Н. Д. Голева. Барнаул, 2000.

313. Юрислингвистика-2: русский язык в его естественном и юридическом бытии : межвуз. сб. науч. тр. / под ред. Н. Д. Голева. Барнаул, 2000.

314. Яворский, Ю О. О юридической терминологии / Ю. О. Яворский // Вестн. сов. юстиции. 1925. -№ 11. - С. 433.

315. Якушев, П. А. Правообразующие юридические акты и поступки в механизме правового регулирования : автореф. дис. . канд. юрид. наук. М., 2004.1. Иностранные источники

316. Hoven, van den P. J. Kelsen's General Theory of norms: some semiotic remarks / P. J. van den Hoven // International J For the Semiotics of Low. 1988. -Vol. I.-№3. •

317. Kevelson, R. Icons of Justice / Spirit of Low / R. Kevelson // International J. For the Semiotics of Low. 1994. - Vol. VII. - № 21.

318. Kevelson, R. The Low as a system of signs / R. Kevelson. N.Y. ; London, 1988.

319. Landowski, E. Truth and Verification in Low / E. Landowski // International J. For the Semiotics of Low. 1989. - Vol. II. - № 21.

320. McLeod, /. Legal method /1. McLeod. London, 1993.

321. Paychere, F. Semiotics: An analytical Method for Lawyers? / F. Paychere // International J. For the Semiotics of Low. 1988. - Vol. I. - № 2.

322. Salter, M. Lows of Language in Hegel's Semiology / M. Salter // International J. For the Semiotics of Low. 1992. - Vol. V. -№ 14.

Автор
Петрова, Ирина Леонидовна
Город
Владимир
Год
2006
Звание
кандидата юридических наук
КОД ВАК
12.00.01
Диссертация
Правовой синтаксис тема диссертации по юриспруденции
Автореферат
Правовой синтаксис тема автореферата диссертации по юриспруденции
2015 © LawTheses.com