Признание и исполнение иностранных судебных решений в Англиитекст автореферата и тема диссертации по праву и юриспруденции 12.00.03 ВАК РФ

АВТОРЕФЕРАТ ДИССЕРТАЦИИ
по праву и юриспруденции на тему «Признание и исполнение иностранных судебных решений в Англии»

/

На правах рукописи

Жарко Андрей Леонидович

Признание и исполнение иностранных судебных решений

в Англии.

Специальность 12.00.03 - гражданское право; предпринимательское право; семейное право; международное частное право

Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата юридических наук

Москва - 2006

Диссертация выполнена на кафедре гражданского и трудового права юридического факультета Российского университета дружбы народов.

Научный руководитель:

заслуженный деятель науки РФ, доктор юридических наук, профессор Василий Клементьевич Пучинский

Официальные оппоненты:

доктор юридических наук, профессор Людмила Петровна Ануфриева

кандидат юридических наук Елена Васильевна Кудрявцева

Ведущая организация:

Всероссийская академия внешней торговли

Защита состоится 19 апреля 2006 г. в 16.00 на заседании диссертационного совета Д 212.203.21 в Российском университете дружбы народов по адресу: 117198, г Москва, ул. Миклухо-Маклая, д. 6. ауд. 347.

С диссертацией можно ознакомиться в Научной библиотеке Российского университета дружбы народов (117198, г. Москва, ул Миклухо-Маклая, д. 6)

Автореферат разослан « марта 2006 г.

Ученый секретарь диссертационного совета, кандидат юридических наук, доцент

Е.П. Ермакова

л,{рв>6&

Актуальность темы исследования.

Увеличение торгового оборота и укрепление международных связей между Россией и другими странами в последнее время привело к актуализации проблем взаимного признания и исполнения иностранных судебных решений. Связано это с несовершенством внутреннего законодательства, а также с отсутствием достаточного количества специальных договоров, регулирующих признание и исполнение судебных решений между странами.

Вопрос признания и исполнения иностранных судебных решений на своей территории для любого государства является вопросом политическим, ибо непосредственно связан с суверенитетом этого государства и организацией власти в нем. Нахождение разумного компромисса между необходимостью обеспечить справедливое решение правовой проблемы исполнения судебного акта и поддержанием национальных интересов всегда было делом весьма трудным. Английская доктрина и практика в сфере исполнения иностранных судебных решений в связи с длительным и естественным развитием в течение длительного времени, находится, пожалуй, на самом высоком качественном уровне. Необходимость исследования многовекового опыта английских юристов в решении этих вопросов с целью возможной адаптации к российскому праву стала одним из условий выбора темы диссертации.

В работах имеющихся в нашей юридической литературе касающихся настоящей тематики не получила надлежащего обоснования идея, закрепленная и английском праве, о том, что исполнение акта иностранного суда на территории государства является механизмом реализации всеобщего принципа справедливости при защите прав лица независимо от его национальной принадлежности и местонахождения. Государство должно выполнять функцию содействия этой реализации, осуществления прав, закрепленных в судебных актах других стран.

К сожалению, в России государство долгое время является самодовлеющим фактором, что не способствует эффективности применения правового режима признания и исполнения решений иностранных судов. До сих пор в России вопрос об исполнении этих решений ставится в зависимость от наличия международного договора. За время действия Арбитражного процессуального кодекса РФ 2002г. и Гражданского процессуального кодекса РФ 2002г количество проблем, связанных с признанием и исполнением иностранных судебных решений, не уменьшилось. Судебная практика в рассматриваемой сфере является противоречивой. Данное утверждение является справедливым и в отношении применения положений международных договоров о

правовой помощи, участницей которых явля >м стран, в том

числе и с Англией у России таких договоров нет. Данное обстоятельство осложняет развитие экономических и других отношений России с мировым сообществом

Совсем другая ситуация в Англии, правовая система которой предусматривает оригинальную систему «искового исполнения» практически любого судебного акта другого государства, с которым не заключено международное соглашение Что же касается международных соглашений в этой области, где участвует Англия, то наиболее ярким примером является Конвенция «О юрисдикции и исполнении судебных решений по гражданским и коммерческим делам» (Брюссель, 1968г ), Регламент Совета Евросоюза «О юрисдикции, признании и принудительном исполнении судебных решений по гражданским и торговым делам» (Брюссель, 2000г.).

Однако и Регламент, в целом повторяющий Брюссельскую конвенцию, за пятилетний отрезок своего действия, выявил определенные недостатки и пробелы в правовом регулировании исполнения решений судов государств Евросоюза на территории Англии Европейский суд правосудия, который обязан обеспечивать единообразную судебную практику путем толкования международно-правовых норм, не успевает за стремительно возникающими правовыми проблемами применения указанного международного соглашения. Исследованию этих проблем в работе было уделено достаточно внимания.

Отношения между Россией и Англией в последнее время развиваются особенно динамично. Торговые связи расширяются, и актуальность защиты интересов российских граждан и юридических лиц в английских судах значительно выросла. Назрела необходимость дать практические рекомендации по возможному исполнению в Англии судебных решений, вынесенных в российских судах.

Практически полное отсутствие судебной практики по исполнению в России иностранных судебных решений, значительное количество нерешенных теоретических проблем и возможность использования положительного опыта английского права для выработки предложений по совершенствованию отечественного законодательства обусловили выбор темы диссертационного исследования, посвященного проблемам признания и приведения в исполнение в Англии актов судов иностранных государств. При этом за пределами исследования были оставлены вопросы признания и исполнения решений иностранных третейских судов и коммерческих арбитражей, условия признания и исполнения решений которых значительно отличаются

Цели исследования. Целями диссертационного исследования являются: исследование теоретической основы и правовой сущности понятий признания и исполнения иностранных судебных решений; комплексное изучение вопросов

подсудности, признания и исполнения иностранных судебных решений в Англии; анализ современных тенденций дальнейшего совершенствования этого важного института международного частного права; выявление проблем, существующих в этой области и выработка рекомендаций по совершенствованию отечественного законодательства

Задачи исследования. Для достижения указанной цели необходимо решить следующие задачи-

-определить общие положения, касающиеся института признания и исполнения иностранных судебных решений в Англии, в том числе: источники правового регулирования; понятие признания иностранных судебных решений; дефиницию «исполнение иностранных судебных решений»;

- исследовать существующие доктрины и концепции, лежащие в основе института признания и исполнения иностранных судебных актов;

-проанализировать особенности исполнения иностранных судебных решений по общему праву и статутам Англии;

-определить и дать оценку практики применения норм об основаниях отказа в признании и исполнении в Англии решений иностранных судов;

-подвергнуть отдельному исследованию режим признания и исполнения иностранных судебных решений, вынесенных в странах ЕС, в рамках чего необходимо:

дать развернутую характеристику системы признания и исполнения иностранных судебных решений в соответствии с Регламентом Совета Евросоюза №44/2001 «О юрисдикции, признании и принудительном исполнении судебных решений по гражданским и тор1 овым делам» 22.12.2000г.;

охарактеризовать порядок признания и приведения в исполнение судебных решений, вынесенных в государствах Евросоюза, на территории Великобритании;

выделить особенности правил подсудности в Англии на основе вышеуказанного Регламента, проведя сравнительный анализ его с Брюссельской Конвенцией и сделав общие выводы;

- обосновать необходимость совершенствования отечественного законодательства и обозначить возможные направления его развития.

Объект исследования - система подсудности, признания и исполнения иностранных судебных решений в Великобритании, в рамках различных правовых режимов: общего права Англии, права ЕЭС и статутного права.

Предметом исследования являются источники права: конвенции, регламенты, статуты и общее право, приказы судов, регулирующие вопросы подсудности, признания и исполнения решений иностранных судов в Англии, соответствующие судебные споры,

рассмотренные Европейским Судом правосудия и судами государств, входящих в ЕС, прецеденты Англии, а также специальная литература в виде монографических исследований, учебников и учебных пособий, статей, посвященных теме исследования.

Методологическая и теоретическая база исследования.

Методологическую основу образуют: методы исторического, системно-структурного и сравнительно-правового анализа.

Большое значение для разработки темы диссертации имели работы как отечественных, так и зарубежных авторов, посвященные общим и специальным вопросам международного частного, гражданского и гражданско-процессуального права.

При проведении исследования использовались труды таких отечественных ученых, как: Л П.Ануфриева, М.М. Богуславский, С.И.Гладышев, Г К Дмитриева, Н Г.Елисеев, Р.В.Зайцев, Г.П Ивлиев, Е.В Кудрявцева, Д.В.Литвинский, Л А. Луни, Н И Марьппева, Ю Г Морозова. В.К. Пучинский. Д Ф. Рамзайцев, И В Решетникова, А К.Романов, Г.Ю.Федосеева и др.

В исследовании использовались труды ряда зарубежных ученых, в числе которых Ариер Р., Бандари С., Дж. О Брайен, Вестлейк С., Вольф М., Дроз М., Кайе П., Косталиса А, Дайси Морис, Смирнофф С., Чешир Дж., П.М. Норе, Шлоссер, Дженард и др.

Нормативную базу исследования образовали:

-международные договоры, в которых участвует Великобритания (к ним, главным образом относятся Брюссельская конвенция от 22.09.1968г. «О юрисдикции, признании и приведении в исполнение решений по гражданским и коммерческим делам» и Регламент Совета Евросоюза №44/2001 от 22.12.2000г.);

-общее право Англии: судебные прецеденты по конкретным делам;

-английские статуты (главными из них являются: Гражданско-процессуальные Правила от 22.04 1999г., Закон «Об отправлении правосудия» 1920г и Закон «Об исполнении иностранных судебных решений» 1933г.);

-решения Европейского Суда, связанные с толкованием и применением норм Брюссельской Конвенции;

-приказы (правила) Высокого Суда и Судов Графств Англии.

Научная новизна и основные положения, выносимые на защиту.

Говоря о новизне настоящей работы, нельзя оставить без внимания новейшую работу Д.В. Литвинского1. В этой монографии автором проведен сравнительно правовой

' Литвинский Д В. Признание иностранных судебных решений по гражданским делам (сравнительно-правовой анализ французского законодательства, судебной практики и юридической доктрины) СПб Издательский дом С -Петерб. Гос. Ун-та, Издательство юридического факультета С -Петерб Гос. Ун-та 2005.

анализ институтов признания и исполнения иностранных судебных решений в правовых системах Франции и России, проведено исследование законодательства, доктрины и практики французских судов. Опираясь на эту теоретико-методологическую основу, Литаинский Д.В. изучил различные правовые режимы признания и исполнения иностранных судебных решений, вынесенных в тех государствах, с которыми у Франции есть договоры о взаимном исполнении.

Безусловно, нельзя не отметить диссертационное исследование М.О.Лиц2. В ней автор в рамках международного публичного права исследовал процедуру признания и исполнения решений иностранных государственных и третейских судов в России до реформирования процессуального законодательства и принятия новых ГПК и АПК.. В ю же время многие теоретические аспекты работы могут быть весьма полезны для комплексного изучения темы исследования.

Следует учитывать весьма полное исследование вопросов признания и приведения в исполнение судебных актов иностранных судов в России, проведенное Зайцевым Р.В3. Работа посвящена правовой сущности признания и приведения в исполнение иностранных судебных актов, анализу правовых условий их признания в России Исследование в большей степени было проведено на основе национального российского права. В работе автор уделил внимание доктрине обязательства, применяемой в странах общего права, и указал на возможное значение такой доктрины для использования при создании эффективного механизма признания и приведения в исполнение в России иностранных судебных решений, детально не рассматривая проблемы применения ее в Англии.

Что касается настоящего диссертационного исследования, то оно посвящено детальному изучению проблем, возникающих при признании и исполнении иностранных судебных решений в Англии. Проведен сравнительный анализ указанных институтов в российской и английской правовых системах Сделан ряд предложений по совершенствованию законодательства и даны рекомендации по решению проблем правоприменительной практики в этой области Кроме того, в отличие от имеющихся трудов по названной тематике, значительное внимание в настоящей работе уделено не только доктрине общего права, но и процессуальным особенностям ее осуществления на практике, что может быть использовано при совершенствовании процессуальных норм, регулирующих исполнение в России актов иностранных судов.

2 Лиц М О. Признание и исполнение решений иностранных судов и арбитражей в Российской Федерации соотношение международно-правовой и внутригосударственной рекламации Дис канд юрид наук. Казань,2002

3 Зайцев Р В Признание и приведение в исполнение в России иностранных судебных актов

Научную новизну диссертационного исследования отражают следующие основные положения, выносимые на защиту

1 В настоящее время решения иностранных судов в большинстве стран Европы признаются и исполняются только на основе межгосударственных соглашений при наличии взаимности, т.е. готовности государства признать решение иностранного суда, если судебные акты этого государства также получат признание в стране, где решение бьио вынесено. В диссертационном исследовании доказывается, что в Англии система признания и исполнения иностранных судебных решений, помимо общепринятых принципов, строится на особой доктрине, закрепленной в общем праве как источнике правового регулирования этой страны. Это - «доктрина обязательства», установленного иностранным судебным решением.

2. В исследовании автором обоснован тезис о возможности использования опыта применения английской доктрины «обязательства» при исполнении иностранных судебных актов в странах континентального права, в том числе и в России.

3. На основе анализа английских статутов и судебной практики автором показано, что по общему праву любое иностранное судебное решение, вынесенное по имущественным искам, подлежит исполнению в Англии путем подачи иска в суд, если отсутствуют основания отказа в признании за иностранным судебным решением юридической силы и соответственно удовлетворении иска Перечень этих оснований не является исчерпывающим, в отличие от английских статутов, и может быть дополнен английской судебной практикой в зависимости от конкретных обстоятельств того или иного дела.

В общем праве некоторые из оснований огказа в исполнении сформутированы нечетко, и это может порождать сложности для заинтересованных лиц при исполнении иностранных судебных актов в Англии

4. В Англии правовую основу признания и исполнения иностранных судебных решений, вынесенных в государствах-участниках Европейского Союза, составляют Конвенция 1968г «О юрисдикции и принудительном исполнении судебных решений по гражданским и торговым делам» и Регламент Совета ЕС №44/2001 с таким же названием

В этих правовых актах ЕС нет единообразного толкования и четкого документального закрепления некоторых ключевых понятий в сфере исполнения иностранных судебных решений. В частности, нет единого понятия «гражданские и коммерческие дела» и иногда возникают трудности при решении вопроса, относится ли спор к гражданским или торговым делам. Понимание природы гражданских и

Дис. канд юрид. наук. Екатеринбург, 2005

коммерческих дел сгроится на основе обстоятельств дела, рассмотренного судом вынесения иностранного судебного решения. В случае если суд государства, где исполнение испрашивается, заключит, что дело явно не относится к гражданскому или коммерческому, он вправе самостоятельно, опираясь на национальное право, исполнить либо отказать в исполнении решения

5. В диссертации делается вывод о том, что Конвенция и Регламент допускают исполнение решений о взыскании с должника штрафных убытков. В этих источниках права отсутствуют нормы, запрещающие взыскивать денежные суммы поверх убытков, а анализ контекста позволяет отметить правомерность изложенного вывода. Английская судебная практика, и доктрина также допускаю! возможность взыскания штрафных убытков, присужденных иностранным судебным решением по гражданским или коммерческим делам.

6 Перечень оснований отказа в признании и исполнении иностранных судебных решений, закрепленный конвенционно-регламентным режимом, в отличие от общего права и английских статутов, является исчерпывающим.

Среди оснований отказа в признании и исполнении иностранных судебных решений наиболее сложными являются нормы о нарушении публичного порядка государства, где исполнение испрашивается К таким нарушениям относится, в частности, обман, имевший место при вынесении иностранного судебного решения В исследовании поддерживается идея, что в целях справедливого судебного разбирательства суд исполнения может пересматривать решение по существу, если срок его обжалования истек в государстве вынесения, и ответчику стало известно о факте обмана после истечения срока обжалования.

7 В диссертации делается вывод, что при решении судом исполнения вопроса о том, располагал ли ответчик достаточным временем для подготовки к защите, необходимо применять нормы права государства вынесения иностранною судебного решения.

Позиция Европейского суда по данному вопросу достаючно противоречива С одной стороны, для всех субъектов права декларируется необходимость соблюдения процессуального законодательства государства вынесения судебного акта, с другой, отмечается, что суд исполнения решения иностранного суда не связан доводами суда его вынесения о достаточности времени ответчику для подготовки к судебному разбирательству.

8. Некоторые нормы общего права Англии могут быть использованы для формирования предложений о внесении в российское процессуальное законодательство

норм, предусматривающих правовую защиту судебных решений тех государств, с которым у России отсутствуют международные договоренности по этому вопросу В частности, проведя сравнительный анализ российского и английского процессуального права, автор предлагает внести в ГПК РФ 2002г дополнение, предусматривающее презумпцию наличия гражданско-правовых обязательств, установленных в решении иностранного суда Презумпция предполагает, что иностранный официальный документ в виде решения иностранного суда, легализованный в установленном порядке, принимается судом в качестве доказательства и является неоспоримым, до тех пор, пока заинтересованное лицо не опровергнет факты, в нем изложенные

9 Проведенное в работе исследование российского законодательства и соотнесение его с английским правом позволило автору выдвинуть предложения о возможности внесения некоторых дополнений в ГПК РФ 2002г. В частности предлагается- определить круг лиц, правомочных на обжалование определений российского суда по делам о приведении в исполнение решений иностранного суда на территории РФ,

- расширить перечень оснований отказа в приведении в исполнение решений иностранного суда;

- ввести правило о приоритете исполнения решений иностранного суда по времени вынесения;

- ввести запрет на пересмотр иностранных судебных решений по существу,

- произвести редакционные уточнения (изменения) некоторых статей ГПК РФ

Теоретическая и практическая значимость диссертационного исследования.

Положения настоящей работы и содержащиеся в ней выводы могут быть использованы для дальнейшего развития науки международного частного, процессуального и исполнительного права.

Практическая значимость работы состоит в том, что результаты исследования, предложения и рекомендации автора могут быть полезны предпринимателям, вступающим во внешнеторговые сделки с английскими контрагентами, и практикующим юристам при ведении дел с их участием в судах Англии и России.

Работа содержит рекомендации и предложения по совершенствованию норм гражданско-процессуального законодательства России в области подсудности и исполнения иностранных судебных решений.

Апробация результатов исследования. Диссертация подготовлена на кафедре гражданского и трудового права юридического факультета Российского университет

дружбы народов, где были проведены ее рецензирование и обсуждение.

Основные положения диссертации отражены в трех опубликованных работах автора, а также в выступлениях на межвузовских научно-практических конференциях

Материалы диссертационного исследования используются при преподавании курса международного частного права в Российском университете дружбы народов.

Структура работы

Диссертация состоит из введения, трех глав и библиографии.

Во введении обосновывается актуальность темы, выбранной автором, показывается степень ее научной разработанности, указываются цель и задачи, раскрываются научная новизна и практическая значимость, определяются методологические и теоретические основы диссертации, формулируются основные положения, выносимые на защиту, приводятся сведения по апробации результатов исследования.

В первой главе «Теоретические аспекты инсгитута признания и исполнения иностранных судебных решений », состоящей из трех параграфов, раскрываются теоретические составляющие выбранной темы исследования.

В первом параграфе получили характеристику общетеоретические положения института признания и исполнения иностранных судебных решений.

Обязательство государства исполнять на своей территории иностранные судебные акты является следствием необходимости отстаивать свои национальные интересы на международной арене. Из-за этою государства идут на определенные ограничения суверенитета. В настоящее время, с учетом все более нарастающей глобализации, нужно констатировать, что исследуемый инсштут претерпел весьма существенные изменения Они, в частности, выразились в том, что во многих государствах применяется принцип «favoris recognition», означающий, что решения иностранных судов признаются, если внутренним законодательством не установлены какие-либо исключения. Что касается исполнения иностранных судебных решений, то в мире все больше заключаются межгосударственные соглашения, преследующие цель взаимного исполнения судебных актов, вынесенных в другом государстве.

Далее автор проводит описание и анализ основных доктрин, обосновывающих необходимость признания и приведения в исполнение решений иностранных судов

Доктрина взаимности или взаимного сотрудничества заключается в том, что государство отказывает в признании на своей территории иностранных судебных актов, если другое государство, в котором эти акты были вынесены, допускает пересмотр судебных решений, вынесенных в первом государстве.

Доктрина вежливости сводится к взаимному исполнению иностранных судебных решений в конкретных государствах Одно государство оказывает другому некое одолжение по признанию судебного решения. Дальнейший анализ доктрины позволяет диссертанту отметить один весьма существенный недостаток в ее рамках исполнению подлежит даже заведомо неправосудное решение Например, решение, вынесенное вследствие дачи взятки судье одной из участвующих в деле сторон.

Доктрина обязательства качественно отличается от приведенных доктрин Она позволяет исполнить практически любое решение без какого-либо международного договора. Согласно ей, решение иностранного суда порождает для сторон новые права и обязанности' в отношении должника - обязанность исполнить решение, а взыскателя -право требовать исполнения. Действует презумпция о наличии обязательства между должником и взыскателем, вытекающем из иностранного судебного решения, до тех пор, пока первый не опровергнет его, приведя обоснованные возражения перед судом иностранного государства, в котором испрашивается исполнение Это позволило автору отметить одно достоинство рассматриваемой доктрины: поскольку юридическим фактом, удостоверяющим ответственность должника, является обязательство по иностранному судебному решению, он может опровергать такое решение по тем же основаниям, как и любое другое обязательство. Другим достоинством является то, что иностранное судебное решение выступает в качестве основания иска, предметом которого является исполнение данного решения на территории Англии.

В связи с этим диссертантом обосновываются некоторые предложения по внесению в законодательство РФ изменений, предусматривающих возможность предъявления в российский суд иска, основанием которого является решение иностранного суда, по имущественным спорам. Иностранный судебный акт приравнивается к гражданско-правовому обязательству и имеет презюмирующее значение, предполагающее наличие этого обязательства до тех пор, пока должник не докажет иное. Сам иск рассматривается в порядке искового производства После изложения этих законодательных предложений автором констатируется, что практика подобных дел в российских судах практически отсутствует, а в отечественной литературе проблемы исполнения решений иностранных судов без международного договора лишь обозначались, не получая глубокого исследования.

В заключение параграфа в целях комплексного изучения теоретических основ темы исследования автором были приведены и проанализированы нормы законодательства об исполнении иностранных судебных решений в различных государствах Европы, Азии и Америки

Второй параграф посвящен анализу различных точек зрения российских и английских авторов на понятие признания иностранных судебных решений.

По результатам анализа автор делает вывод, что признание на территории государства иностранного судебного решения подразумевает признание за ним такой же юридической силы, какой обладают внутренние судебные решения данного государства. Признанное в этом случае государством иностранное судебное решение наделяется качествами исключительности, неопровержимости и исполнимости. Признанное решение порождает те же юридические последствия, что и судебное решение, вынесенное в государстве признания Признание иностранного судебного решения означает, что оно служит подтверждением гражданских прав и обязанностей так же, как и собственное решение, которое, будучи актом публичной власти, удостоверяет указанные права и обязанности на официальном, государственном уровне.

Признание для многих иностранных судебных решений служит стадией, предшествующей их принудительному исполнению. Однако для принудительного исполнения установлены дополнительные требования, помимо тех, которым должно соответствовать иностранное судебное решение, требующее только признания.

Главной проблемой признания является наличие неодинаковых правовых последствий судебного решения в государстве, в котором оно было вынесено, и в том государстве, в котором ходатайствуют о его признании. Например, решение суда о разводе в странах с моногамным браком позволит соответствующему лицу (мужчине) вступить в брак только один раз, поскольку многоженство в них запрещено на законодательном уровне Напротив, в других государствах данный судебный акт даст возможность заключения брака с несколькими женщинами одновременно (в мусульманских государствах) Решать такого рода проблемы, связанные с различием правовых систем, необходимо, на взгляд автора, на основе национального права страны признания, используя коллизионные нормы.

Третий параграф посвящен рассмотрению теоретических аспектов исполнения иностранных судебных решений.

Разграничивая понятия признания и исполнения решений иностранных судов, автор выясняет, что принудительное исполнение, в отличие от признания решения, всм да предполагает возникновение материальных последствий для должника (например, уплату долга на территории иностранного государства).

Далее в исследовании были приведены и проанализированы 6 наиболее общих условий исполнения:

1)вступление решения в законную силу;

2)соблюдение срока давности;

3)соблюдение процессуальных прав сторон;

4)требование о суде надлежащей юрисдикции;

5) отсутствие тождественного спора;

6) соответствие публичному порядку.

Далее диссертантом характеризуются системы исполнения иностранных судебных решений: система экзекватуры; система регистрации; система искового производства

Система экзекватуры заключается в выдаче иностранным судом разрешения на исполнение иностранного судебного решения после его предварительной проверки на наличие оснований отказа в исполнении.

Система регистрации представляет собой регистрацию иностранного решения в суде другого государства, после чего оно подлежит исполнению наравне с его внутринациональными решениями.

Автором показано, что наиболее сложным является система искового производства, поскольку само иностранное решение является основанием иска, предъявляемого в суд другого государства в целях его исполнения. Однако дела по таким искам рассматриваются в упрощенном порядке, а решения по ним эффективно исполняются, если отсутствуют основания отказа в исполнении.

Правовой опыт Англии в данной области правового регулирования позволил автору в заключение параграфа сделать выводы о возможности для государств отходить от принципа взаимности при исполнении иностранных судебных решений.

Вторая глава «Признание я исполнение иностранных судебных решений по национальному праву Англии » включает в себя пять параграфов.

Она посвящена проблемам правого регулирования приведения в исполнение иностранных судебных решений в Англии по общему праву и статутам. Отдельно в ней рассматриваются вопросы отсутствия юрисдикции у иностранного суда как основание отказа судами Англии в приведении в исполнение его решений.

В первом параграфе охарактеризованы источники правового регулирования в области исполнения иностранных судебных решений в Англии. К ним относятся международные соглашения; внутреннее законодательство; общее право.

Проведенный анализ этих источников позволил диссертанту сделать вывод, что общее право является важным источником правового регулирования. На его основе исполняются решения судов тех государств, с которыми у Англии нет международных договоренностей. Сейчас их насчитывается более 200 Общее право получило распространение и в других странах мира: Канаде, США, Новой Зеландии и т.д.

Во втором параграфе автором анализируются, установленные общим правом и статутами, критерии наличия или отсутствия юрисдикции у иностранного суда Компетентен ли иностранный суд или нет - решает английский суд в соответствии с внутренними правилами определения подсудности. Поэтому в зависимости от источника правового регулирования исполнения конкретного иностранного судебного решения выделяют два режима определения юрисдикции: режим общего права и статутный режим.

Система подсудности по общему праву основана на подразделении исков на вещные и обязательственные. Автором раскрывается сущность вещных исков, приводятся перечни случаев, когда обязательственные иски подсудны суду.

В третьем параграфе рассматриваются положения общего права, позволяющие исполнить иностранное судебное решение на основе иска. Подробному анализу подвергаются основания отказа в исполнении иностранного судебного решения.

Первым и самым главным основанием отказа в исполнении иностранных судебных актов является отсутствие у иностранного суда надлежащей юрисдикции в отношении ответчика.

Автором выделяется две группы правил определения надлежащей юрисдикции - первая группа применяется в том случае, когда иностранное судебное решение выступает основанием иска in personam (из обязательственных правоотношений);

-вторая группа применяется в ситуации, когда иностранное решение является основанием иска in rem (из вещных правоотношений). Соответственно, выделяются и два вида решений.

По решениям in personam (решениям обязательственного характера) компетенция иностранных судов определяется на основе тех же критериев, которые используются и при установлении обязанности лица повиноваться английскому суду, т.е. по правилам подсудности английских судов.

Отсюда делается вывод, что компетенция английского суда распространяется только на лиц, которые находятся в Англии. Ответчик не подпадает под юрисдикцию английского суда, если он не присутствует в стране или у него нег в ней места ведения дел или если он добровольно не подчинится юрисдикции суда

В отношении юрисдикции иностранных судов английское общее право с некоторыми корректировками предусматривает наличие тех же оснований.

-проживание (местонахождение) и возможное присутствие (ведение лел) ответчика в иностранном государстве, на момент предъявления иска; -добровольное подчинение ответчика иностранному суду.

- ответчик является гражданином иностранного государства, в котором было вынесено решение;

-ответчик имеет недвижимое имущество в государстве, в котором было вынесено решение;

-ответчик присутствовал в иностранном государстве в момент возникновения основания для иска;

-ответчик имел место постоянного проживания в иностранном государстве (domicile), не проживая и не присутствуя там, на момент подачи иска.

Анализ данных правил позволил автору отметить, что спорным является вопрос о достаточности кратковременного присутствия ответчика - юридически о лица, (presence in the forum) в другом государстве на момент предъявления иска. Здесь важным является факт ведения дел организацией. Однако четких критериев установления факта ведения юридическим лицом в иностранном государстве коммерческой деятельности нет Вопрос определения компетенции иностранного суда в отношении юридического лица решается английским судом в каждом конкретном случае.

Вторым основанием отказа в признании и исполнении иностранного судебною решения по общему праву, является нарушение требования окончательности и безусловности (final and conclusive) решения в том суде, который его вынес

Третьим основанием отказа в исполнении иностранного судебного решения по искам из обязательственных правоотношений, для его возможного принудительного осуществления в Англии по общему праву, является неопределённость денежной суммы, предусмотренной к взысканию.

Четвёртое основание отказа в признании и исполнении иностранного судебного решения по общему праву состоит в наличии обмана (fraud) при его получении.

В исследовании автором утверждается, что обман может выражаться в предоставлении сторонами ложных доказательств, на основании которых выносится заведомо неправосудное решение. Решение признается полученным путем обмана и в других случаях: случае дачи взятки судье, вследствие чего он выносит решение в пользу взяткодателя; при наличии факта лишения ответчика возможности участвовать в процессе из-за обманных действий недобросовестной стороны; а также при наличии факта угрозы насилием ответчику или просто недобросовестного умышленного поведения стороны, в чью пользу вынесено решение.

Дальнейшее рассмотрение этих вопросов позволило сделать вывод, что процессуальный порядок заявления возражений, основанных на фактах обмана, представляет собой исключение из общего правила о недопустимости повторного

рассмотрения дела по существу, что обозначается принципом <-rcs judicata» Дело в том, что английские суды в случае обмана разрешают ответчику делать ссылку на получение решения путем обмана даже в том случае, когда судом иностранного государства было отказано в признании того, что сторона действовала путем обмана. Это же правиле действует и тогда, когда вопрос об обмане вообще не поднимался стороной перед иностранным судом.

Пятым основанием отказа в признании и исполнении иностранного судебного решения для принудительного осуществления в Англии, рассматриваемым автором, является его противоречие английскому публичному порядку Нельзя предъявить иск да основании решения иностранного суда, принудительное исполнение которою противоречит целям английского права, или, если такое решение вынесено в ходе производства, связанного с какими-либо карательными функциями государства или проблемами налогообложения

Шестое основание отказа в признании и исполнении иностранных судебных решений состоит в противоречии иностранного судебного решения ранее вынеенному решению английского суда. Исследование данного онования позволило автору выделить ситуации, когда английский суд рассматривает одновременно иски о исполнении двух и более иностранных решений, противоречащих друг другу .В целях разрешения этой коллизии судебных решений, автор предлагает отдавать предпочтение решению, вынесенному раньше других.

Седьмое анализируемое основание отказа в признании и исполнении иностранного судебного решения для принудительного осуществления в Англии - его противоречие принципам естественной справедливости или, как их иногда называют, основным принципам правосудия.

И, наконец, последним основанием отказа в признании и исполнении иностранных судебных решений является случай, когда, согласно английскому праву, иностранное судебное решение ограничивает свободную конкуренцию. В исследовании отмечается, что ограничения торговли, которые может порождать иностранное судебное решение, заключаются в удовлетворенных таким решением исковых требованиях, размер которых намного превышает понесенные истцом убытки.

В четвертом параграфе раскрывается порядок исполнения иностранных судебных решений в соответствии со статутами Англии К ним в первую очередь относятся Закон 1920г «Об отправлении правосудия» и Закон 1933г «Об испо-гнении иностранных судебных решений».

Данные нормативные акты в основном относятся к исполнению на территории

Англии решений, вынесенных в странах Британского Содружества, а гакже некоторых европейских стран. Их изучение позволяет констатировать, что основания отказа в исполнении иностранных судебных решений, закрепленные в н их законах, в основном схожи с основаниями, предусмотренными общим правом.

Автором приводятся только два отличия:

-иностранное судебное решение исполняется на основе взаимности;

-иностранное судебное решение регистрируется в целях его исполнения на территории Великобритании после проверки его на наличие случаев, когда в регистрации может быть отказано.

В работе проанализированы некоторые различия законов 1920 и 1933гг. Так, в отличие от Закона 1920г. «Об отправлении правосудия», Закон "Об исполнении иностранных судебных решений" 1933г. императивно обязывает суд зарегистрировать иностранное решение. Однако автором обосновывалось, что у английского суда в данном случае все же имеются определенные дискреционные полномочия. В качестве примера указывалось, что Высокий суд Англии имеет право отложить или отменить регистрацию в случае, если в стране вынесения иностранного судебного решения идёт апелляционный процесс по этому делу.

В пятом параграфе детально был охарактеризован процессуальный порядок признания и исполнения иностранных судебных решений Его нормативной основой являются Гражданско-процессуальные Правила Англии, принятые в 1999г. Они регулируют многие вопросы, ранее содержащиеся в различных прецедентах и судебных правилах В гл. 74 этого нормативно-правового акта унифицирована процедура признания и исполнения решений иностранных судов, нормы, о которой входят в различные английские законы. Автор выделяет отличительную особенность Правил 1999г, которая сводится к регулированию ими процедуры приведения в исполнение решений не только судов Британского Содружества, но и судов Европейского Союза на территории Англии и Уэльса.

Анализ Гражданско-процессуальных Правил Англии показал, что применительно к исполнению иностранных судебных решений по различным законам, или решениям, вынесенным в юсударствах ЕС, приведенные стадии исполнения различаются. Автором были приведены соответствующие критерии, по которым проводилось различие Это касается и сроков обжалования регистрационного приказа, и перечня документов, подаваемых в целях регистрации и исполнения иностранного судебного решения, и некоторых других процессуальных требований.

В конце второй главы автор приходит к выводу, что общее право, имея широкую сферу применения, тем не менее, не лишено недостатков.

Общее право допускает исполнение только денежных решений. Определенные проблемы может порождать термин «естественная справедливость» как основание откача в исполнении Он достаточно аморфный и расплывчатый Нарушено ли понятие естественной справедливости или нет - в каждом случае решается по-разному

Автор выделяет еще один недостаток общего права. Он заключается в отсутствии перечня случаев, когда иностранный суд признается компетентным рассматривать спор с участием юридических лиц. Проблемой здесь выступает неопределенность формулировки «постоянное место осуществления коммерческой деятельности юридического лица в иностранном государстве». Неслучайно, что практика английских судов признает лишь один случай, когда корпорация не считается имеющей постоянное местонахождение в иностранном государстве. Это - заключение фирмой в иностранном государстве договора об оказании услуг агента по поиску клиента и передаче информации.

В третьей главе «Иностранные судебные решения: порядок признания и исполнения в рамках конвенционного режима», состоящей из трех параграфов, рассматривается порядок признания и исполнения иностранных судебных решений, вынесенных на территории государств-членов Европейского Союза

В первом параграфе были подробно проанализированы вопросы надлежащей юрисдикции при рассмотрении судами государств Европейского Союза дел с участием иностранного элемента. Автором обосновывается, что система правил подсудности строится на таком базовом понятии, как «домицилий», что означает постоянное место жительства физического лица или местонахождения юридического лица.

В исследовании утверждается, что определение домицилия юридического лица сопряжено с некоторыми сложностями, поскольку существуют различия в национальном праве каждого государства НС в определении домицилия организации. В целях унификации этих вопросов Регламент Совета Евросоюза №44/2001 «О юрисдикции, признании и принудительном исполнении судебных решений по гражданским и торговым делам» дал единое определение домицилия организации, включающее несколько вариантов: а) место регистрации; б) место, где находится его орган управления; в) место, где преимущественно осуществляется деятельность.

По отношению к Великобритании и Ирландии Рет ламент дает отдельное пояснение термину «место регистрации».

В связи с этим диссертантом отмечались некоторые противоречия между приведенными нормами Регламента и Законом 1982г., который ввел в действие на

территории Великобритании Брюссельскую Конвенцию. Закон 1982г не учитывает такой важный критерий, как место осуществления деятельности юридического лица. В свою очередь, в Регламент почему-то не была включена норма о месте осуществления контроля над компанией как основании наличия юрисдикции иностранного суда Автором обосновывается необходимость устранения данной коллизии, поскольку Регламенты являются, после Европейской Конституции, главным источником права в Евросоюзе. Следовательно, остальные нормативные акты, в т.ч. и акты законодательства каждого государства, не могут ему противоречить.

Дальнейшая часть диссертации посвящена анализу проблем применения норм Регламента, касающихся подсудности.

Одной из проблем применения правил подсудности является толкование ст.24 Регламента о явке ответчика в суд как основании юрисдикции соответствующего суда Анализ указанной статьи не позволяет определить понятие «явка ответчика в суд». Возникает неясность в отношении того, должен ли такой ответчик иметь домицилий в Договаривающемся Государстве. Определенные трудности правоприменения появляются и тогда, когда ответчик является в суд не только в целях оспаривания его юрисдикции, но и опровержения оснований иска В последнем случае явка будет признана как явка с целью оспаривания юрисдикции суда, если соответствующие утверждения ответчика непосредственно не затрагивают существо иска

В исследовании автор на основе анализа ст.23-24 Регламента заключает, что под ответчиком, о котором идет речь в ст.24, нужно понимать и того, кто не домицилирован в каком-либо государстве Евросоюза.

Диссертантом также показаны проблемы применения ст.27 Регламента. Они сводятся к трудностям определения момента, когда суд принимает дело первым к рассмотрению. Диссертант предлагает решать этот вопрос, руководствуясь национальным правом государства, где иностранное судебное решение было вынесено. В Англии дело считается принятым к рассмотрению с момента направления ответчику исковой формы.

По результатам проведенного анализа, диссертантом констатируются те благоприятные изменения, которые были внесены Регламентом в режим исполнения решений судов государств ЕС, ранее основанный на Брюссельской Конвенции Отмечаются и недостатки, не устраненные этим новым источником правового регулирования Намечаются перспективы развития системы исполнения решений иностранных судов в Великобритании как участнике Европейского Сообщества

Во втором параграфе раскрываются общие аспекты процедуры приведения в исполнение решений судов государств ЕС на территории друг друга.

В диссертационном исследовании тщательно исследуются особенности конвенционного режима признания решений иностранных судов применительно к Англии.

Анализ системы источников правового регулирования позволил отме i ить некоторые проблемы применения Брюссельской конвенции и Регламента. В частности, сложно определить какое право подлежит применению при решении судом исполнения вопроса о том, относится ли дело, по которому решение было вынесено, к категории «гражданских или коммерческих дел». По мнению Европейско! о Суда нужно толковать понятие «гражданские и коммерческие дела» в соответствии с целями Конвенции и Регламента, а также с общими принципами национальных правовых систем государств ЕС.

В третьем параграфе дается подробный анализ оснований отказа в признании и исполнении иностранных судебных решений на территории Англии как участнике Европейского Союза.

Особое внимание автором было уделено такому основанию отказа в признании иностранного судебного решения, как противоречие иностранного судебною решения публичному порядку. В исследовании констатировалось, что применение на практике данного основания сопряжено с определенными трудностями. Эти трудности связаны с абстрактным характером категории «публичный порядок» (public policy). Концепция публичного порядка связана не только с принципами правовых систем, но и экономическими, политическими, культурными и иными факторами.

Автор провел анализ конкретных случаев проявления рассмачриваемого основания, выявил проблемы и наметил пуги их решения. В работе подробно анализировались случаи, когда категория «публичный порядок» не подлежит применению.

В настоящее время отказ в исполнении решения иностранного суда на основании его противоречия публичному порядку имеет место достаточно редко. В Англии применение данного основания на практике связано с процессуальными нарушениями, допущенными иностранным судом. Автор подверг критике радикальные точки зрения некоторых авторов, предполагающих полное упразднение категории публичный порядок и норм о противоречии ему как основании отказа в исполнении решения иностранного суда.

В работе было отдельно рассмотрено понятие «обман» при вынесении иностранного судебного решения, как частный случай противоречия публичному порядку. Следует отметить, что в английском общем праве обман выделен как отдельное основание отказа в исполнении. Европейский законодатель на такой шаг не пошел, что объясняется желанием обеспечить беспрепятственное и эффективное исполнение иностранных судебных решений.

Применение норм Регламента о публичном порядке может приводить к сложным правовым коллизиям. В исследовании обосновывался вывод, что суд исполнения при решении вопросов обмана вправе исследовать в известных пределах обстоятельства дела. Хотя и существует запрет на пересмотр обстоятельств дела, тем не менее, необходимость в совершении данного процессуального действия обусловлена целью: проверить, действительно ли обман имел место. При положительном решении этого вопроса суд отказывает в исполнении иностранного судебного решении.

Исследуя такое основание отказа в признании иностранного судебного решения, как неизвещение ответчика о времени и месте рассмотрения дела, автор указывает на необходимость определения в Регламенте понятия «достаточность времени» ответчику для подготовки к защите. В целях решения этого вопроса Европейский Суд рекомендовал изучать все обстоятельства дела, в т ч. методы и место извещения должника. По мнению высшей Европейской судебной инстанции, суд исполнения не обязан соблюдать процессуальные законы, которыми другой суд руководствовался при вынесении иностранного судебного решения, если ответчик не имел времени для подготовки к делу. Представители английской доктрины жестко критиковали данное решение Европейского Суда, поскольку оно подрывает доверие между государствами Евросоюза в области процессуального законодательства, регулирующего порядок извещения ответчика в государстве вынесения решения. Автор отмечает, что одним из возможных средств решения данной проблемы могла бы стать выработка единого понятия «достаточность времени» в рачках всего Европейского Сообщества В настоящее время при решении возможной коллизии по данному вопросу необходимо применять процессуальное законодательство государства вынесения судебного решения

По теме диссертации опубликованы следующие статьи:

1. Жарко A.JI. Исполнение иностранных судебных решений по общему праву Англии // Вестник Российского Университета Дружбы народов Серия «Юридические науки». М.,1998. №3/4. - С.89-90 - 0,2 пл.

2. Жарко A.JI. Определение подсудноши при исполнении иностранных судебных решений в Англии // Вестник Российского Университета Дружбы народов. Серия «Юридические науки». М , 2001. Xs2. - С 43-48.- 0,6 п.л.

3 Жарко А Л Вопросы подсудности по Регламенту Совета (ЕС) №44/2001

от 22 декабря 2000 г «О юрисдикции, признании и исполнении иностранных судебных решений» (на примере Великобритании) // Вестник Российского Университета Дружбы народов Серия «Юридические науки». М., 2005.№2, - С. 55-62. - 0,9 п.л.

Жарко Андрей Леонидович Признание и исполнение иностранных судебных решений в Англии.

Настоящая диссертационная работа посвящена исследованию теоретической основы и правовой сущности понятий признания и исполнения иностранных судебных решений Проведено комплексное изучение вопросов подсудности, признания и исполнения иностранных судебных решений в Англии. Значительное внимание уделено анализу тенденций дальнейшего совершенствования этого важного института международного частного права, выявлению проблем, существующих в этой области и выработке рекомендаций по совершенствованию отечественного законодательства.

Zharko Audrey Leonidovich

Recognition and enforcement of foreign judgements in England.

The thesis devoted to research of a theoretical basis and legal essence of concepts of a recognition and enforcement of foreign judgements. The dissertation offers a linking research of questions of jurisdiction, recognition and enforcement of foreign judgements in England. The significant attention is given to the analysis of tendencies of the further perfection of this important institute of the international private law, revealing of the problems existing in this area and development of recommendations on perfection of the domestic Russian legislation

\

! $

!

ï t

è

i

к исполнению 17/03/2006 Исполнено 17/03/2006

Заказ № 166 Тираж- 100 экз

ООО «11-й ФОРМАТ» ИНН 7726330900 Москва, Варшавское ш., 36 (495) 975-78-56 (495) 747-64-70 утеш,аи1;оге£ега1 ги

é>AG¿L

6 2 0 2

СОДЕРЖАНИЕ ДИССЕРТАЦИИ
по праву и юриспруденции, автор работы: Жарко, Андрей Леонидович, кандидата юридических наук

Введение.

Глава 1. Теоретические аспекты института признания и исполнения иностранных судебных решений

§ 1 Основные теоретические доктрины и концепции.

§ 2 Понятие признания иностранных судебных решений.

§ 3 Понятие исполнения решений иностранных судов.

Глава 2. Признание и исполнение иностранных судебных решений по национальному праву Англии.

§ 1 Источники правового регулирования признания и исполнения иностранных судебных решений

§ 2 Отсутствие юрисдикции как основание отказа в признании и исполнении решений иностранных судов в Англии.

§3 Исполнение решений иностранных судов по общему праву: порядок и основания отказа в исполнении.

§ 4 Статутный режим исполнения решений иностранных судов.

§ 5 Правила гражданского судопроизводства Англии как нормативная основа процессуального порядка признания и исполнения решений иностранных судов.

Глава 3. Иностранные судебные решения: порядок признания и исполнения в рамках конвенционного режима.

§ 1 Отсутствие юрисдикции как основание отказа в признании и исполнении в Англии решений судов государств Евросоюза.

§2 Признание и исполнение иностранных судебных решений по Регламенту Совета Евросоюза №44/2001 «О юрисдикции, признании и принудительном исполнении судебных решений по гражданским и торговым делам»

§ 3 Основания отказа в признании и приведении в исполнение в Англии решений судов стран Европейского Сообщества.

ВВЕДЕНИЕ ДИССЕРТАЦИИ
по теме "Признание и исполнение иностранных судебных решений в Англии"

Актуальность темы исследования.

Увеличение торгового оборота и укрепление международных связей между Россией и другими странами в последнее время привело к актуализации проблем взаимного признания и исполнения иностранных судебных решений. Связано это с несовершенством внутреннего законодательства, а также с отсутствием достаточного количества специальных договоров, регулирующих признание и исполнение судебных решений между странами.

Вопрос признания и исполнения иностранных судебных решений на своей территории для любого государства является вопросом политическим, ибо непосредственно связан с суверенитетом этого государства и организацией власти в нем. Нахождение разумного компромисса между необходимостью обеспечить справедливое решение правовой проблемы исполнения судебного акта и поддержанием национальных интересов всегда было делом весьма трудным. Английская доктрина и практика в сфере исполнения иностранных судебных решений в связи с длительным и естественным развитием в течение длительного времени, находится, пожалуй, на самом высоком качественном уровне. Необходимость исследования многовекового опыта английских юристов в решении этих вопросов с целью возможной адаптации к российскому праву стала одним из условий выбора темы диссертации.

В работах имеющихся в нашей юридической литературе касающихся настоящей тематики не получила надлежащего обоснования идея, закрепленная в английском праве, о том, что исполнение акта иностранного суда на территории государства является механизмом реализации всеобщего принципа справедливости при защите прав лица независимо от его национальной принадлежности и местонахождения. Государство должно выполнять функцию содействия этой реализации, осуществления прав, закрепленных в судебных актах других стран.

К сожалению, в России государство долгое время является самодовлеющим фактором, что не способствует эффективности применения правового режима признания и исполнения решений иностранных судов. До сих пор в России вопрос об исполнении этих решений ставится в зависимость от наличия международного договора. За время действия Арбитражного процессуального кодекса РФ 2002г. и Гражданского процессуального кодекса РФ 2002г. количество проблем, связанных с признанием и исполнением иностранных судебных решений, не уменьшилось. Судебная практика в рассматриваемой сфере является противоречивой. Данное утверждение является справедливым и в отношении применения положений международных договоров о правовой помощи, участницей которых является

Россия. С большинством стран, в том числе и с Англией у России таких договоров нет. Данное обстоятельство осложняет развитие экономических и других отношений России с мировым сообществом.

Совсем другая ситуация в Англии, правовая система которой предусматривает оригинальную систему «искового исполнения» практически любого судебного акта другого государства, с которым не заключено международное соглашение. Что же касается международных соглашений в этой области, где участвует Англия, то наиболее ярким примером является Конвенция «О юрисдикции и исполнении судебных решений по гражданским и коммерческим делам» (Брюссель, 1968г.), Регламент Совета Евросоюза «О юрисдикции, признании и принудительном исполнении судебных решений по гражданским и торговым делам» (Брюссель, 2000г.).

Однако и Регламент, в целом повторяющий Брюссельскую конвенцию, за пятилетний отрезок своего действия, выявил определенные недостатки и пробелы в правовом регулировании исполнения решений судов государств Евросоюза на территории Англии. Европейский суд правосудия, который обязан обеспечивать единообразную судебную практику путем толкования международно-правовых норм, не успевает за стремительно возникающими правовыми проблемами применения указанного международного соглашения. Исследованию этих проблем в работе было уделено достаточно внимания.

Отношения между Россией и Англией в последнее время развиваются особенно динамично. Торговые связи расширяются, и актуальность защиты интересов российских граждан и юридических лиц в английских судах значительно выросла. Назрела необходимость дать практические рекомендации по возможному исполнению в Англии судебных решений, вынесенных в российских судах.

Практически полное отсутствие судебной практики по исполнению в России иностранных судебных решений, значительное количество нерешенных теоретических проблем и возможность использования положительного опыта английского права для выработки предложений по совершенствованию отечественного законодательства обусловили выбор темы диссертационного исследования, посвященного проблемам признания и приведения в исполнение в Англии актов судов иностранных государств. При этом за пределами исследования были оставлены вопросы признания и исполнения решений иностранных третейских судов и коммерческих арбитражей, условия признания и исполнения решений которых значительно отличаются.

Цели исследования. Целями диссертационного исследования являются: исследование теоретической основы и правовой сущности понятий признания и исполнения иностранных судебных решений; комплексное изучение вопросов подсудности, признания и исполнения иностранных судебных решений в Англии; анализ современных тенденций дальнейшего совершенствования этого важного института международного частного права; выявление проблем, существующих в этой области и выработка рекомендаций по совершенствованию отечественного законодательства.

Задачи исследования. Для достижения указанной цели необходимо решить следующие задачи:

-определить общие положения, касающиеся института признания и исполнения иностранных судебных решений в Англии, в том числе: источники правового регулирования; понятие признания иностранных судебных решений; дефиницию «исполнение иностранных судебных решений»;

- исследовать существующие доктрины и концепции, лежащие в основе института признания и исполнения иностранных судебных актов;

-проанализировать особенности исполнения иностранных судебных решений по общему праву и статутам Англии;

-определить и дать оценку практики применения норм об основаниях отказа в признании и исполнении в Англии решений иностранных судов;

-подвергнуть отдельному исследованию режим признания и исполнения иностранных судебных решений, вынесенных в странах ЕС, в рамках чего необходимо: дать развернутую характеристику системы признания и исполнения иностранных судебных решений в соответствии с Регламентом Совета Евросоюза №44/2001 «О юрисдикции, признании и принудительном исполнении судебных решений по гражданским и торговым делам» 22.12.2000г.; охарактеризовать порядок признания и приведения в исполнение судебных решений, вынесенных в государствах Евросоюза, на территории Великобритании; выделить особенности правил подсудности в Англии на основе вышеуказанного Регламента, проведя сравнительный анализ его с Брюссельской Конвенцией и сделав общие выводы;

- обосновать необходимость совершенствования отечественного законодательства и обозначить возможные направления его развития.

Объект исследовании - система подсудности, признания и исполнения иностранных судебных решений в Великобритании, в рамках различных правовых режимов: общего права Англии, права ЕЭС и статутного права.

Предметом исследования являются источники права: конвенции, регламенты, статуты и общее право, приказы судов, регулирующие вопросы подсудности, признания и исполнения решений иностранных судов в Англии, соответствующие судебные споры, рассмотренные Европейским Судом правосудия и судами государств, входящих в ЕС, прецеденты Англии, а также специальная литература в виде монографических исследований, учебников и учебных пособий, статей, посвященных теме исследования.

Методологическая и теоретическая база исследования.

Методологическую основу образуют: методы исторического, системно-структурного и сравнительно-правового анализа.

Большое значение для разработки темы диссертации имели работы как отечественных, так и зарубежных авторов, посвященные общим и специальным вопросам международного частного, гражданского и гражданско-процессуального права.

При проведении исследования использовались труды таких отечественных ученых, как: Л.П.Ануфриева, М.М. Богуславский, С.И.Гладышев, Г.К.Дмитриева, Н.Г.Елисеев, Р.В.Зайцев, Г.П.Ивлиев, Е.В.Кудрявцева, Д.В.Литвинский, Л.А. Лунц, Н.И. Марышева, Ю.Г. Морозова, В.К. Пучинский, Д.Ф. Рамзайцев, И.В.Решетникова, А.К.Романов, Г.Ю.Федосеева и др.

В исследовании использовались труды ряда зарубежных ученых, в числе которых: Ариер Р., Бандари С., Дж. О Брайен, Вестлейк С., Вольф М., Дроз М., Кайе П., Косталиса А., Дайси Морис, Смирнофф С., Чешир Дж., П.М. Норе, Шлоссер, Дженард и др.

Нормативную базу исследования образовали:

-международные договоры, в которых участвует Великобритания (к ним, главным образом относятся Брюссельская конвенция от 22.09.1968г. «О юрисдикции, признании и приведении в исполнение решений по гражданским и коммерческим делам» и Регламент Совета Евросоюза №44/2001 от 22.12.2000г.);

-общее право Англии: судебные прецеденты по конкретным делам;

-английские статуты (главными из них являются: Гражданско-процессуальные Правила от 22.04.1999г., Закон «Об отправлении правосудия» 1920г. и Закон «Об исполнении иностранных судебных решений» 1933г.);

-решения Европейского Суда, связанные с толкованием и применением норм Брюссельской Конвенции;

-приказы (правила) Высокого Суда и Судов Графств Англии.

Научная новизна и основные положения, выносимые на защиту.

Говоря о новизне настоящей работы, нельзя оставить без внимания новейшую работу Д.В. Литвинского1. В этой монографии автором проведен сравнительно правовой анализ институтов признания и исполнения иностранных судебных решений в правовых системах Франции и России, проведено исследование законодательства, доктрины и практики французских судов. Опираясь на эту теоретико-методологическую основу, Литвинский Д.В.

1 Литвинский Д.В. Признание иностранных судебных решений по гражданским делам (сравнительно-правовой анализ французского законодательства, судебной практики и юридической доктрины). СПб: Издательский дом С.-Петерб. Гос. Ун-та, Издательство юридического факультета С.-Петерб. Гос. Ун-та 2005. изучил различные правовые режимы признания и исполнения иностранных судебных решений, вынесенных в тех государствах, с которыми у Франции есть договоры о взаимном исполнении.

Безусловно, нельзя не отметить диссертационное исследование М.О.Лиц1. В ней автор в рамках международного публичного права исследовал процедуру признания и исполнения решений иностранных государственных и третейских судов в России до реформирования процессуального законодательства и принятия новых ГПК и АПК. В то же время многие теоретические аспекты работы могут быть весьма полезны для комплексного изучения темы исследования.

Следует учитывать весьма полное исследование вопросов признания и приведения в исполнение судебных актов иностранных судов в России, проведенное Зайцевым Р.В2. Работа посвящена правовой сущности признания и приведения в исполнение иностранных судебных актов, анализу правовых условий их признания в России. Исследование в большей степени было проведено на основе национального российского права. В работе автор уделил внимание доктрине обязательства, применяемой в странах общего права, и указал на возможное значение такой доктрины для использования при создании эффективного механизма признания и приведения в исполнение в России иностранных судебных решений, детально не рассматривая проблемы применения ее в Англии.

Что касается настоящего диссертационного исследования, то оно посвящено детальному изучению проблем, возникающих при признании и исполнении иностранных судебных решений в Англии. Проведен сравнительный анализ указанных институтов в российской и английской правовых системах. Сделан ряд предложений по совершенствованию законодательства и даны рекомендации по решению проблем правоприменительной практики в этой области. Кроме того, в отличие от имеющихся трудов по названной тематике, значительное внимание в настоящей работе уделено не только доктрине общего права, но и процессуальным особенностям ее осуществления на практике, что может быть использовано при совершенствовании процессуальных норм, регулирующих исполнение в России актов иностранных судов.

Научную новизну диссертационного исследования отражают следующие основные положения, выносимые на защиту:

1. В настоящее время решения иностранных судов в большинстве стран Европы признаются и исполняются только на основе межгосударственных соглашений при наличии

1 Лиц. М.О. Признание и исполнение решений иностранных судов и арбитражей в Российской Федерации: соотношение международно-правовой и внутригосударственной рекламации. Дис. канд. юрид. наук. Казань,2002.

2 Зайцев Р.В. Признание и приведение в исполнение в России иностранных судебных актов. Дис. канд. юрид. наук. Екатеринбург, 2005. взаимности, т.е. готовности государства признать решение иностранного суда, если судебные акты этого государства также получат признание в стране, где решение было вынесено. В диссертационном исследовании доказывается, что в Англии система признания и исполнения иностранных судебных решений, помимо общепринятых принципов, строится на особой доктрине, закрепленной в общем праве как источнике правового регулирования этой страны. Это - «доктрина обязательства», установленного иностранным судебным решением.

2. В исследовании автором обоснован тезис о возможности использования опыта применения английской доктрины «обязательства» при исполнении иностранных судебных актов в странах континентального права, в том числе и в России.

3. На основе анализа английских статутов и судебной практики автором показано, что по общему праву любое иностранное судебное решение, вынесенное по имущественным искам, подлежит исполнению в Англии путем подачи иска в суд, если отсутствуют основания отказа в признании за иностранным судебным решением юридической силы и соответственно удовлетворении иска. Перечень этих оснований не является исчерпывающим, в отличие от английских статутов, и может быть дополнен английской судебной практикой в зависимости от конкретных обстоятельств того или иного дела.

В общем праве некоторые из оснований отказа в исполнении сформулированы нечетко, и это может порождать сложности для заинтересованных лиц при исполнении иностранных судебных актов в Англии.

4. В Англии правовую основу признания и исполнения иностранных судебных решений, вынесенных в государствах-участниках Европейского Союза, составляют Конвенция 1968г. «О юрисдикции и принудительном исполнении судебных решений но гражданским и торговым делам» и Регламент Совета ЕС №44/2001 с таким же названием.

В этих правовых актах ЕС нет единообразного толкования и четкого документального закрепления некоторых ключевых понятий в сфере исполнения иностранных судебных решений. В частности, нет единого понятия «гражданские и коммерческие дела» и иногда возникают трудности при решении вопроса, относится ли спор к гражданским или торговым делам. Понимание природы гражданских и коммерческих дел строится на основе обстоятельств дела, рассмотренного судом вынесения иностранного судебного решения. В случае если суд государства, где исполнение испрашивается, заключит, что дело явно не относится к гражданскому или коммерческому, он вправе самостоятельно, опираясь на национальное право, исполнить либо отказать в исполнении решения.

5. В диссертации делается вывод о том, что Конвенция и Регламент допускают исполнение решений о взыскании с должника штрафных убытков. В этих источниках права отсутствуют нормы, запрещающие взыскивать денежные суммы поверх убытков, а анализ контекста позволяет отметить правомерность изложенного вывода. Английская судебная практика, и доктрина также допускают возможность взыскания штрафных убытков, присужденных иностранным судебным решением по гражданским или коммерческим делам.

6. Перечень оснований отказа в признании и исполнении иностранных судебных решений, закрепленный конвенционно-регламентным режимом, в отличие от общего права и английских статутов, является исчерпывающим.

Среди оснований отказа в признании и исполнении иностранных судебных решений наиболее сложными являются нормы о нарушении публичного порядка государства, где исполнение испрашивается. К таким нарушениям относится, в частности, обман, имевший место при вынесении иностранного судебного решения. В исследовании поддерживается идея, что в целях справедливого судебного разбирательства суд исполнения может пересматривать решение по существу, если срок его обжалования истек в государстве вынесения, и ответчику стало известно о факте обмана после истечения срока обжалования.

7. В диссертации делается вывод, что при решении судом исполнения вопроса о том, располагал ли ответчик достаточным временем для подготовки к защите, необходимо применять нормы права государства вынесения иностранного судебного решения.

Позиция Европейского суда по данному вопросу достаточно противоречива. С одной стороны, для всех субъектов права декларируется необходимость соблюдения процессуального законодательства государства вынесения судебного акта, с другой, отмечается, что суд исполнения решения иностранного суда не связан доводами суда его вынесения о достаточности времени ответчику для подготовки к судебному разбирательству.

8. Некоторые нормы общего права Англии могут быть использованы для формирования предложений о внесении в российское процессуальное законодательство норм, предусматривающих правовую защиту судебных решений тех государств, с которым у России отсутствуют международные договоренности по этому вопросу. В частности, проведя сравнительный анализ российского и английского процессуального права, автор предлагает внести в ГПК РФ 2002г. дополнение, предусматривающее презумпцию наличия гражданско-правовых обязательств, установленных в решении иностранного суда. Презумпция предполагает, что иностранный официальный документ в виде решения иностранного суда, легализованный в установленном порядке, принимается судом в качестве доказательства и является неоспоримым, до тех пор, пока заинтересованное лицо не опровергнет факты, в нем изложенные.

9. Проведенное в работе исследование российского законодательства и соотнесение -его с английским правом позволило автору выдвинуть предложения о возможности внесения некоторых дополнений в ГПК РФ 2002г. В частности предлагается:

- определить круг лиц, правомочных на обжалование определений российского суда по делам о приведении в исполнение решений иностранного суда на территории РФ; расширить перечень оснований отказа в приведении в исполнение решений иностранного суда;

- ввести правило о приоритете исполнения решений иностранного суда по времени вынесения;

- ввести запрет на пересмотр иностранных судебных решений по существу;

- произвести редакционные уточнения (изменения) некоторых статей ГПК РФ.

Теоретическая и практическая значимость диссертационного исследования.

Положения настоящей работы и содержащиеся в ней выводы могут быть использованы для дальнейшего развития науки международного частного, процессуального и исполнительного права.

Практическая значимость работы состоит в том, что результаты исследования, предложения и рекомендации автора могут быть полезны предпринимателям, вступающим во внешнеторговые сделки с английскими контрагентами, и практикующим юристам при ведении дел с их участием в судах Англии и России.

Работа содержит рекомендации и предложения по совершенствованию норм гражданско-процессуального законодательства России в области подсудности и исполнения иностранных судебных решений.

Апробация результатов исследования. Диссертация подготовлена на кафедре гражданского и трудового права юридического факультета Российского университета дружбы народов, где были проведены ее рецензирование и обсуждение.

Основные положения диссертации отражены в трех опубликованных работах автора, а также в выступлениях на межвузовских научно-практических конференциях.

Материалы диссертационного исследования используются при преподавании курса международного частного права в Российском университете дружбы народов.

БИБЛИОГРАФИЯ ДИССЕРТАЦИИ
«Признание и исполнение иностранных судебных решений в Англии»

1. Романов А.К. Правовая система Англии: Учебное пособие. М.: 2002. -С.96.

2. S. Smith. Conflict of Laws./ Second edition by John О Brien.London.1999. P.261-262.2 Ibid. P.264.

3. Романов A.K. Правовая система Англии: Учебное пособие. М.: 2002. -С.95.

4. John О Brien Conflict of Laws, London Sydney, PP. 178-179; P. M. North, J. J. Fawcett. Cheshire and North's Private International Law. 13th Edition. London, Edinburgh, Dublin, 1999. - P. 285, P.325.

5. Например, иски об аресте кораблей или воздушного судна, которые именуются «адмиралтейскими исками» (по названию судебного органа, который их рассматривает) и предусмотрены законом «О Верховном Суде»// См. The Supreme Court Act 1981, s. 20.

6. Re Trepca Mines, Ltd., 1960. 1 Weekly Law Reports, 1273, 1277.

7. Wolff М. Private International Law, 2 nd ed, L.1950, P.126-127 Cheshire, North. Private International Law. Oxford, 1935. P.1497-1498.

8. Foreign Judgments (Reciprocal Enforcement) Act 1933, s.4(2) (a), (i); Administration Of Justice Act 1920, s.9 (2) (a), (b); Schibsby v. Westenholz 1870. Law Reports Queen s Bench Division 155, 162.

9. Foreign Judgments (Reciprocal Enforcement) Act 1933, s 4(2) (a), (ii); Read H.E. Recognition and Enforcement Judgments, L., 1938, p.160.

10. Ibid, pp. 171-177; Blohn v.Desser 1962. 2 Law Reports Queen s Bench Division, 116.

11. Emmanuel v. Symon 1908. 1 Law Reports, King's Bench Division 302 (C. A.).

12. Blohn v. Desser 1962. 2 Law Reports, Queen's Bench Division 116, 123. Carrich v. Hancook [1895] 12 T. L. R. 59.

13. За иностранным судом не будет признана юрисдикция по закону 1933г., если на момент возбуждения дела имелось соглашение о рассмотрении спора иным судом, чем в суде этого государства3.

14. Dicey and Morris, The Conflict of Laws, 10th Ed., 1980, p. 1055.

15. Foreign Judgments (Reciprocal Enforcement) Act 1933, s. 4(3)(b).

16. Brussels Convention on Civil Liability for Oil Pollution Damage 1969, Cmnd. 4403, Art. 9(1); Merchant Shipping Act 1974, s. 6(4).

17. Carriage by Railway Act 1972, s. 1(1).

18. Re Hoyles 1911. 1 Law Reports Chancery Division 179, 185-186; Re Trepca Mines Ltd. [I960] 1 Weekly Law Reports 1273, 1277.

19. Cf. Duke v. Andler 1932. D. L. R. 529.

20. Re Duke of Wellington 1948. Law Reports Chancery Division 118 (C. A.).

21. Ариер Р. Английская судебная система. М., 1959.-С.27-28.

22. Carrck V Hancock 1895., 12 Т. L. R. 59.

23. Sfeir and Co. v. National Insurance Co. of New Zealand, Ltd., 1964. 1 Lloyd's Rep. 330.

24. C.M. v Clarkson and J.Nill,Jaffey on the Conflict of Laws,Butterworths,London,2 nd ed,2002 P.345.

25. Emmanuel v Symon, 1908. 1 К. В. 302, 305.

26. Emmanuel v Symon, 1908. 1 К. В. 302, 305.

27. Adams v Cape Industries Pis. 1990. Ch.433 at 552.

28. Cheshire and North's Private International Law.l3-n Edition.London 1999.

29. Henry v. Geoprosco International, Ltd., 1976. Q. В. 726.

30. Emmanuel v Symon, 1908. 1 К. В. 302, 305.

31. В России такого рода решения могут быть вынесены по иску об истребовании имущества из незаконного владения (ст.301 ГК 2002 г.).

32. Smith's. Conflict of Laws.-London-Sydney. 1999.-P. 55.

33. Read Н. Е. Recognition and Enfjrcement of Foreign Judgments, L., 1938, p. 264.

34. Wolff, Private Internftional Law, 2 nd edn. 1950, p.264-265.

35. Colt Industries Inc. v. Sarlie (2), 1966. 1 W. L. R. 1287.

36. Nouvion v. Freeman, 1889., 15 App. Cas. 1, 13.

37. Dicey and Morris, The Conflict of Laws, 10th Ed., 1980, p. 1081.

38. Duchess of Kingston's Case 1776., Smith's Leadind Cases 13,h edn., v. П, 641, 717.

39. S. Bhandari. Fraud watch: a round-up of some recent cases of interest. //NEW 2003. № 5.-P.15.

40. Dalmia Dairy Industries v. National Bank of Pakistan, 1978. 2 Lloyd's Rep. 233.

41. Israel Discount Bank of New York v. Hadgipateras, 1984. 1 W. L. R. 137.

42. USA v. Harden 1963., 41 D.L.R. (2d) 721.

43. S. A. Consortium General Textiles v. Sun and Sand Agencies, Ltd., 1978. Q. B. 279.

44. Raulin V. Fischer 1911. 2 К В 93

45. Showlag v Mansour 1995. 1 А С 431.

46. Gray v. Formosa, 1963. P. 259.

47. Local Government Board, 1914. 1 К. B. 160, 199-201.

48. См. Закон «О защите интересов торговли» 1980 г.

49. Harris.Recognition of Foreign Judgments the Antisuit Injunction Link(1997).17 OJLS 477.

50. Civil Procedure Rules 1998, R. 1.1.

51. Кудрявцева Е.В. Реформа английского гражданского судопроизводства. //Законодательство. 2000. №1. -С.84.2Civil Procedure Rules 1998, Practice Direction. 7 A (2. 1).

52. John O'Brien. Smith's Conflict of Laws. 2nd Edition. London, Sydney, 1999, P 286.3 1920 Act, s 9(1).4 1920 Act, s 12.5 1933 Act, s I; as amended by s 35 and Sch 10 of the 1982 Act.

53. Pakistan Act 1990, Sch, para 8.

54. Bangladesh Act 1973, s 1(1).3 SI 1994 No 1901.4 SI 1987 No 468.5 1933 Act, s 1(1).6 1933 Act, s.s. 10-11.

55. Ibid, s 1(2); as amended by s 35(1) and Sch 10, para 1 of the 1982 Act.

56. Ibid, si 1(2); as amended by s 35(1) and Sch 10, para 1 of the 1982 Act.

57. Иностранный суд не имел надлежащей юрисдикции3. Анализируя этот пункт становится понятно, что оба закона закрепили аналогичные положения общего права.

58. Судебное решение было получено путём обмана (в обоих законах закреплены положения общего права)4;

59. По данному судебному решению идёт апелляционный процесс, либо суду известно, что должник собирается подать апелляционную жалобу в стране, где было вынесено решение (законы 1920 г. и 1933 г.)5;

60. Должник не был надлежащим образом уведомлен о возбуждении против него дела6;

61. По существу дела ранее было вынесено решение судом, признанным имеющим юрисдикцию, причём это решение было окончательным и безусловным (законодательно закреплено положение общего права)7;

62. P. M. North, J. J. Fawcett. Cheshire and North's Private International Law. 13th Edition. London, Edinburgh, Dublin, 1999, P. 450.

63. По встречному иску, вытекающему из того же контракта либо базирующемуся на тех же фактах, которые служили основанием для первоначального иска в суде, где рассматривается первоначальный иск.

64. John О Brien Conflict of Laws, London Sydney, p.p. 247-248; P. Kaye. Civil Jurisdiction and enforcement of foreign judgements. - Professional Books Limited, 1987. - P.840.

65. John О Brien Conflict of Laws, London Sydney, p.252.

66. Конвенция определяет основания отказа в признании и исполнении. Пересмотр оснований отказа, а также исключений из правил Конвенции строго запрещается;

67. P. North, J.J.Fawcett Private International Law, London, 1999-P.P. 518-519.2Поскольку Регламент заменил Брюссельскую Конвенцию, действие Закона 1982г. (с необходимыми поправками) распространяется именно на этот международно-правовой акт.

68. P. Кауе. Civil Jurisdiction and enforcement of foreign judgements. Professional Books Limited, 1987. - P.50.

69. Текст Конвенции содержится в Приложении 1 Закона от 1982г.

70. Ст.50 Закона 1982г со ссылкой на ст.1 содержит определение «1971 Протокол». Оригинал Протокола содержится в Бюллетене Европейского Сообщества №4, 1971г., а также в Приложении 2 Закона от 1982г.

71. См. Закон 1982г., ст.50. Текст Конвенции содержится в Приложении 3 Закона 1982г.

72. Согласно ст.25 Конвенции 1968 г., судебное решение должно быть вынесено судом государства-участника Конвенции 1968 г. Это ограничение служит для того, чтобы исключить из сферы действия Регламента 2000 г. (Конвенции 1968 г.) решения, вынесенные

73. Пар.1 ст.26, пар.1 ст.31 Конвенции 1968г. в любом случае действует в отношении судебных решений, «вынесенных в государстве-участнике Конвенции (given in a Contracting State)». Хотя сравни ст.ст.27, 28,41.

74. См. S. A. Consortium General Textiles v Sun and Sand Agencies Ltd. 1978. Q. B. 279.

75. Dunlop Pneumatic Tyre Со Ltd v New Garage and Motor Co., Ltd. 1914. A.C. 792 1893. A.C. 150.

76. P. Кауе. Civil Jurisdiction and enforcement of foreign judgements. Professional Books Limited, 1987.P.1365.

77. P. Кауе. Civil Jurisdiction and enforcement of foreign judgements. Professional Books Limited, 1987. - P. 1377.

78. См., E.G.Collins, at p.l 14.

79. Droz Manual; Droz, G.A.L. Pratique de la Convention de Bruxelles du 27 Septembre 1968 (1973) pp.309-310, para 487.

80. P. Kaye. Civil Jurisdiction and enforcement of foreign judgements. Professional Books Limited, 1987. - P.1438.

81. P. Кауе. Civil Jurisdiction and enforcement of foreign judgements. Professional Books Limited, 1987. - P. 1442.

82. P. Кауе. Civil Jurisdiction and enforcement of foreign judgements. Professional Books Limited, 1987. - P. 1442.

83. Cm. Chaudhary v Chaudhary 1984. 3 AH E.R. 1017, C.A.

84. Re Trepca Mines Ltd. (No.2) 1963. Ch.199. (C.A.)

85. Israel Discount Bank ofNew York v Hadjipateras 1983. 3 all E.R. 129. C.A.

86. См., например, John О Brien Conflict of Laws, London Sydney, P.P. 295- 297, P. North, J.J.Fawcett Private International Law, London, 1999 - P.P. 495-497.

87. См. об этом более подробно Dicey, p.p. 1088-1092, Rule 189 (1).

88. Этот вывод находит подтверждение и в трудах английских правоведов: см. например, P. Кауе. Civil Jurisdiction and enforcement of foreign judgements. Professional Books Limited, 1987. - P.1451.

89. Droz Manual; Droz, G.A.L. Pratique de la Convention de Bruxelles du 27 Septembre 1968 (1973) p.309, para 487.

90. Case 166/80 1981. E.C.R. 1593; [1982] 2 C.M.L.R. 773.

91. Case 172/91 Sonntag v Waidmsnn 1993.; E.C.R. [1963] at 2000-2002.

92. P. North, J.J.Fawcett. Private International Law, London, 1999 p.500.

93. P. Кауе. Civil Jurisdiction and enforcement of foreign judgements. Professional Books Limited, 1987. - P. 14831484.

94. См., e.g. Genard Report, р.45, Weser, р.ЗЗЗ, para.277.

95. P. Кауе. Civil Jurisdiction and enforcement of foreign judgements. Professional Books Limited, 1987. - P. 1570.

96. Droz Manual; Droz, G.A.L. Pratique de la Convention de Bruxelles du 27 Septembre 1968 (1973), p.332, para. 523.

97. P. North, J.J.Fawcett Private International Law, London, 1999 PP.503-5042 Ibid P.- P.504

98. См. Droz, РР.333-334, para 524.

99. The Schlosser Report, at P. 131. В Англии признаки исполнимости предусмотрены общим правом: см. Owens Bank Ltd v Bracco 1991. 4 All E R 833 at 841.

100. См. напр.: P. Kaye. Civil Jurisdiction and enforcement of foreign judgements. Professional Books Limited, 1987. -P. 1501.

101. P. North, J.J.Fawcett Private International Law, London, 1999 P.506; P. Kaye. Civil Jurisdiction and enforcement of foreign judgements. - Professional Books Limited, 1987.-P. 1503.

102. В английской литературе на этот обоснованный вопрос также обращалось внимание: см. P. North, J.J.Fawcett Private International Law, London, 1999 P.506.

103. Civil Procedure Rules 1998На основании изложенного автор пришел к следующим выводам.

104. Enforcement of foreign Judgements Worldwide// Editors: C. Platte, W. G. Horton.-London, 1993.- P. 182.2 Ibid. P. 203.3 Ibid. P. 243.4Ibid.-P. P. 171-172.БИБЛИОГРАФИЯ

105. Международно-правовые акты

106. Договор между Россией и Латвийской республикой «О правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам» (Рига, 1993г.) // Собрание законодательства Российской Федерации. 22.05.1995, №21, Ст. 1932.

107. Конвенция «О гражданской ответственности за ущерб от загрязнения нефтью» (Брюссель, 1969г.). // Текст документа содержится в правовой базе данных Гарант.

108. Конвенция «О вручении за границей судебных и несудебных документов по гражданским или торговым делам» (Гаага, 1965г.). // Текст документа содержится в правовой базе данных Консультант Плюс.

109. Конвенция «О признании разводов и легального расторжения брака» (Гаага, 1970г.) // Международное частное право. Сборник документов. -М.: БЕК, 1997.-С. 674-680.

110. Конвенция, заключенная между Объединенным Королевством и Францией, «О взаимном исполнении иностранных судебных решений» 1934г. (Франция, 1934г.).// Действующее международное право. -Т.2. -М., «Международные отношения», 2002. -С.69-73.

111. Конвенция «О правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам» (Минск, 1993г.) // Вестник ВАС РФ. 1994. №2.

112. Протокол «Об интерпретации Конвенции от 27.09.1968г. судом Европейского Сообщества» (Брюссель, 1971г.). // Международное частное право. Сборник документов. -М.: БЕК, 1997. -С. 588-592.

113. Римский договор «О создании Европейского Экономического Сообщества» (Рим, 1956г.) // Договоры, учреждающие европейские сообщества.-М.: Право, 1994

114. Конвенция «Об ответственности третьих лиц в области ядерной энергии» (Париж, 1960 г.). // Текст документа содержится в правовой базе данных Гарант.

115. Конвенция «О юрисдикции и исполнении судебных решений по гражданским и коммерческим делам» (Брюссель, 1968г.). // Текст документа содержится в правовой базе данных Гарант.

116. Луганская конвенция «О юрисдикции и исполнении судебных решений по гражданским и коммерческим делам» (Лугано, 1988г.). // Текст документа содержится в правовой базе данных Гарант.

117. Регламент Совета Евросоюза №44/2001 «О юрисдикции, признании и принудительном исполнении судебных решений по гражданским и торговым делам» (Брюссель, 2000г.). // Международное и публичное право. 2003. №1.П.Нормативные акты Российской Федерации

118. Арбитражный процессуальный кодекс РФ от 27 июля 2002г. // Собрание законодательства РФ, 29.07.2002, № 30, ст. 3012.

119. Гражданский процессуальный кодекс РФ 2002г. // Собрание законодательства РФ, 18.11.2002, № 46, ст. 4532.

120. Гражданский кодекс РФ 4.1 от 30 ноября 1994г. // Собрание Законодательства РФ, 5.12.1994, № 32, ст.3301

121. Гражданский кодекс РФ 4.2 от 26 января 1996г. // Собрание Законодательства РФ, 29.01.1996, № 5, ст.410

122. Гражданский кодекс РФ Ч.З от 26 ноября 2001г. // Собрание Законодательства РФ, 9. 12. 2001, № 47, ст. 3576.

123. Указ Президиума Верховного Совета «О признании и исполнении в СССР решений иностранных судов и арбитражей» от 21 июня 1988г.// Ведомости ВС СССР. 1988. №26. Ст. 427.

124. Федеральный Закон Российской Федерации «Об исполнительном производстве» от 21 июля 1997г. // Собрание законодательства Российской Федерации. 28.07.1997, №30, Ст. 3591.Недействующие нормативные акты

125. Гражданский процессуальный кодекс РСФСР 1964г. // Ведомости ВС РСФСР, 1964г., № 24, ст. 407.

126. I. Нормативные акты зарубежных стран

127. Закон «О В ерховном С уде» Англии 1981г. (The Supreme Court Act1981).

128. Закон "О гражданской юрисдикции и исполнении судебных решений" Англии 1991г. (Civil Jurisdiction and Judgements Act 1991).

129. Закон "О гражданской юрисдикции и исполнении судебных решений" Англии 1982г. (Civil Jurisdiction and Judgements Act 1982).

130. Закон «О Пакистане» Англии 1990г. (Pakistan Act 1990).

131. Закон «О перевозках железнодорожным транспортом» Англии 1972 г.Carriage by Railway Act 1972).

132. Закон «О перевозках пассажиров автомобильным транспортом» Англии 1974г. (Carriage of Passengers by Road Act 1974).

133. Закон «О республике Бангладеш» Англии 1973 r.(Bangladesh Act 1973).

134. Закон «О торговом судоходстве» Англии 1974 г. (Merchant Shipping Act 1974).

135. Закон «О ядерных установках» Англии 1965 г. (Nuclear Installations Act1965).

136. Закон "О взаимном исполнении иностранных судебных решений" Англии 1933 г. (Foreign Judgements (Reciprocal Enforcement) Act 1933).

137. Закон "О отправлении правосудия" Англии 1920г. (Administration of Justice Act 1920).

138. Закон Мая 1790 г. (Act of May 1790).

139. Правила гражданского судопроизводства Англии 1999 г. (Civil Procedure Rules 1999).

140. Практические Указания судов Англии 1998 (Practice Direction 1998).

141. Приказ 6 Правил Верховного Суда Англии 1981г. (RSC Order 6 1981).

142. Приказ 56 Правил Верховного Суда Англии 1965г. (RSC Order 651965).1.. Судебная практика

143. Abouloff v. Oppenheimer, 1882., 10 Q. В. D. 295.

144. Adams v Cape Industries Pls.1990. Ch.433 at 552.

145. Beatty v. Beatty, 1924. 1 К. B. 807.

146. Beequet v MacCarthy,1831., 2 B.and Ad.951.

147. Blohn v.Desser 1962. 2 Law Reports Queen s Bench Division, 116.

148. Carrick v Hancock 1895., 12 T. L. R. 59.

149. Case 294/92 1994. QB 696, ECJ.

150. Case 172/91 Sonntag v Waidmsnn 1993.; E.C.R. [1963] at 2000-2002.

151. Case С -220/88) 1990. ECR1-49.

152. Case 228/81 1982. E.C.R. 2723; [1983] 1 C.M.L.R. 665.

153. Case 166/80 1981. E.C.R. 1593; [1982] 2 C.M.L.R. 773.

154. Case 125|79 1980. E.C .R 1553; [1981] 1 C.M.L.R.62.

155. Case 29/76 1976. E. C. R 1541; [1977] 1 С. M. L. R. 88.

156. Case 41 174 1974. E.C.R. 1337: [1975] 1 C.M. L.R. 1.

157. Cf. Duke v. Andler 1932. D. L. R. 529.

158. Chaudhary v Chaudhary 1984. 3 All E.R. 1017, C.A.

159. Colt Industries Inc. v. Sarlie (2), 1966. 1 W. L. R. 1287.

160. Compagnie Franfaise v Thorn Electrics 1981. FSR306.

161. Dalmia Dairy Industries v. National Bank of Pakistan, 1978. 2 Lloyd's Rep.56. Digest Case I -27.3 B.2.

162. Duchess of Kingston's Case 1776., Smith's Leadind Cases 13th edn., v. П, 641,717.

163. Dunlop Pneumatic Tyre Co Ltd v New Garage and Motor Co., Ltd. 1914. A.C. 79.

164. Elefanten Schuh GmbHv Jacomain (Case 150/80) 1981. ECR 1671) [1980] E.C.R. 89, p.98.

165. Emmanuel v Symon, 1908. 1 К. B. 302, 305.

166. Employers Liability Assurance Corporation v Sedwich Collins and Co., 1927. A. C. 95, 114.

167. Feverick v. Hubbard 1902., 71 L.J. К. B. 509.

168. Gavin Gibson and Co. v. Gibson, 1913. 3 К. B. 379, 388.

169. Godard b. Gray, 1870., L. R. 6 Q. B. 139.

170. Gordon Pacific Developments Pty Ltd. v. Conlon 1993. 3 №2LR760, Re World Publishing Co Ltd. [1992] 2 Qd R336.

171. Gray v. Formosa, 1963. P. 259.

172. Grupo Torras Sa v Sheik Fahad Mohammed al Sabah. 1996. 1 LR 7.

173. Hacker v Euro Relais GmbH (Case C-280/90) 1992. ECR I-1111.

174. Напор v Harrop 1920. 3 K.B. 386.

175. Henry v. Geoprosco International, Ltd., 1976. Q. B. 726.

176. Hough v P and О Containers Ltd 1998. 3 WLR 851. Local Government Board, [1914] 1 К. B. 160, 199-201.

177. Israel Discount Bank of New York v. Hadgipateras, 1984. 1 W. L. R. 137.

178. Israel Discount Bank of New York v Hadjipateras 1983. 3 all E.R. 129.C.A.

179. Jacobson v Frachon (1927) 138 LT 386 at 390 (Lord Hanworth), 392, (Atkin1.).

180. Karl Schaeff GmbH and Co KG v Societe Patrymat (1990) ILPr 381.

181. Newtherapeutics Ltd v Katz. 1991. Ch 226; 2 All ER 151.

182. Nouvion v Freeman, 1889., 15 App. Cas. 1; [1962] 2 Q. B. 116.

183. Owens Bank Ltd v Bracco1992.2AC 443.

184. Owens Bank Ltd v Bracco 1991. 4 All E R 833 at 841.

185. Phillips v Watho 1913. 3 Law Reports, King's Bench Division 25.

186. Phrantzes v. Argenti, 1960. 2 Q. B. 19.

187. Porzelack KG v Porzelack (UK) Ltd 1978. 1 WLR 420.

188. Raulin v. Fischer 1911. 2 К В 93.

189. Re Duke of Wellington 1948. Law Reports Chancery Division 118 (C. A.).

190. Re Hoyles 1911. 1 Law Reports Chancery Division 179, 185-186.

191. Re Trepca Mines Ltd. (No.2) 1963. Ch.199. (C.A.)

192. Re Trepca Mines, Ltd., 1960. 1 Weekly Law Reports, 1273, 1277.

193. Re Trufort, Truffort v Blanc 1887., 36 Law Reports Chancery Division 600.

194. Rookes v Barnard 1964. A.C. 1129.

195. Rossano v. Manufacturers Life Insurance Co. Ltd. 1963. 2 Q. B. 352, 382383.

196. Rossler v Rottwinkel (Case 241 /83) 1986. QB 33 [1985] ECR 99.

197. S. A. Consortium General Textiles v. Sun and Sand Agencies, Ltd., 1978. Q.B. 279,299,308-309.

198. Sanders v van der Putte (Case 73/77) 1977. ECR 2383.

199. Sarrio SA v Kuwait InwestmentAuthority 1996. 1 LR 650 (Mance J).

200. Schibsby v. Westenholz 1870. Law Reports Queen s Bench Division 155,162.

201. Sfeir and Co. v. National Insurance Co. of New Zealand, Ltd., 1964. 1 Lloyd's Rep. 330.

202. Showlag v Mansour 1995. 1 А С 431.

203. Struycken (1978) 25 Neths. Int. L. Rev. 354, at. p.368.

204. Syal v Heyward 1948. 2 KB 443.

205. Tracomin SA v Sudan Oil Seeds (No.2) 1883. 1 W. L. R. 662.

206. Vogel v. Rand A. Kohnstamm, Ltd. 1973. Q. B. 133.

207. Westlake J., A Treatise on private International Law,L.1925.P.399.

208. USA v. Harden 1963., 41 D.L.R. (2d) 721.

209. Vervaeke v Smith 1983. 1 AC 145, HL, at 156 (per Lord Hailsham) and 159 (per Lord Diplock).

210. Webb v Webb 1991. 1 WLR 1410 (Judge Baker QC).V. Литература на русском языке

211. Ануфриева Л.П. Международное частное право. Т.З.: Учебник. М.: «БЕК», 2001.

212. Ариер Р. Английская судебная система. М., 1959.

213. Богуславский М.М. Международное частное право: Учебник. М.: «Юрист», 1998.

214. Брошхед П. Эволюция Британской Конституции. -М., 1978.

215. Гладышев С.И. Исполнительное производство Англии. -М.: «Лекс-Книга», 2002.

216. Вольф М. Международное частное право. -М. : Государственное издательство иностранной литературы. 1948.

217. Даль В. Толковый словарь живого Великорусского языка. Т. 4. Спб.,1996.

218. Исанг М. Международное частное право. -М., 1989.

219. Елисеев Н.Г. Гражданское процессуальное право зарубежных стран: источники, судоустройство, подсудность. Учебное пособие. -М.: «Статут», 20000

220. Комментарий к ГПК РФ /Под ред. Г.П.Ивлиева. -М., 2003.

221. Крамаревский А. Англо-русский политический словарь. Т.2. М.: «Альтерпресс», 2000.

222. Кудрявцева Е.В. Реформа английского гражданского судопроизводства. //Законодательство. 2000. №1.

223. Международное право. /Под ред. В.М.Колосова и В.И. Кузнецова. М.: Международные отношения, 1996.

224. Международное частное право: Учебник. /Отв.ред. Г.К.Дмитриевой.-М.: «ТКВелби», «Проспект». 2004.

225. Международное частное право: Учебник для вузов. /Под ред. Н.И. Марышевой. М.: «Контракт», «Инфра-М», 2000.

226. Морозова Ю.Г. Отказ в признании и приведении в исполнение иностранных судебных и арбитражных решений: основания публичного характера. // Вестник ВАС РФ. 2000. №7.

227. Лунц Л.А., Марышева Н.И. Международное частное право. М., 1964.

228. Ожегов С.И. и Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка. -М.,1997.

229. Романов А.К. Правовая система Англии: Учебное пособие. М.: «Дело», 2002.

230. Чешир, Порт. Международное частное право. М., 1982.

231. Федосеева Г.Ю. Международное частное право: Учебник. М.: «Остожье», 1999.VI. Литература на иностранном языке

232. Bhandari S. Fraud watch: a round up of some recent cases of interest. // NEW LAW JOURNAL. 2003. №5.

233. Black's Law Dictionary. / Ed. Bryan A. Garner. ST, PAUL, MINN.,1999.

234. Castales A. Australian Legal History. Sydney, 1981.

235. Cheshire and North's Private International Law.l3-n Edition.London 1999.

236. Cheshire G. Private International Law. Oxford, 1935.

237. Chuah J., Kaczorowska A. Conflict of Laws. London-Sydney.2000.

238. С. M. V. Clarkson and J. Hill, Jaffey on the Conflict of Laws, Butterworths, London, 2nd ed., 2002.

239. Denis Keenan. English Law. 12th ed. L., 1998.

240. Disey Morris. Conflict of Law. L., 1980.

241. Droz Manual; Droz, G.A.L. Pratique de la Convention de Bruxelles du 27 Septembre 1968 (1973).

242. Enforcement of foreign Judgements Worldwide // Editors: C. Platte, W. G. Horton.- London, DORDRECHT, BOSTON, 1993.

243. Harris.Recognition of Foreign Judgments the Antisuit Injunction Link(1997).17 OJLS.

244. Kaye P. Civil Jurisdiction and enforcement of foreign judgements. -Professional Books Limited, 1987.

245. Nuglis A. The status of Foreign Judgments and arbitration in Russia. // CIS Law Notes. 1997. №27

246. Piggott. Foreign Judgments. Part 1.

247. Pound R. The Spirit of Common Law. Boston, 1921.

248. Read H.E. Recognition and Enforcement Judgments, L., 1938.

249. Schmitthoff C. Business Law. L., 1991.

250. Smith S. Conflict of Laws./ Second edition by John О Brien.London.1999.

251. Jenard Report, Report by Mr. P. Jenard on the Convention of September27, 1968 on Jurisdiction and the Enforcement of Judgments in Civil and Commercial Matters, O.J. 1979, C. 59/1.

252. Weser, M., Convention Communautaire sur la Competence Judiciaire et L'Execution des Decisions (Brussels, 1975).

253. Wolff. Private Internftional Law, 2 nd. L., 1950.

2015 © LawTheses.com